Imparare l’hiragana

“Trucchi”, lezioni e esercizi per imparare l’hiragana! (ゞ_ ^)

Le lezioni con esercizi inventati da me si trovano più giù. Qui di seguito trovate invece l’elenco dei post contenenti materiale utile e alcuni link esterni.

“Mini-lezioni” corredate di esercizi per lo studio dell’hiragana:

L’esercizio “tipo Memory” che consiglio sempre per imparare i kana si trova QUI
  1. あ行 (A-gyou) – Le vocali: a i u e o
  2. か行 (KA-gyou) – La serie della K: ka ki ku ke ko
  3. さ行 (SA-gyou) – La serie della S: sa shi su se so
  4. た行 (TA-gyou) – La serie della T: ta chi tsu te to
  5. Il nigori (が・ざ・だ行) – Le “serie nigorizzate” (G, Z e D)
  6. な行 (NA-gyou) – La serie della N: na ni nu ne no
  7. は行 (HA-gyou) e il maru – La serie della H, nigorizzata (B) e maruizzata (P)
  8. ま行 (MA-gyou) – La serie della M: ma mi mu me mo
  9. や行 (YA-gyou) – La serie della Y: ya yu yo e i suoni complessi (o contratti)
  10. ら行 (RA-gyou) – La serie della R: ra ri ru re ro
  11. わ行 (WA-gyou) – La serie della W: wa wo …e la ん (N consonantica)
  12. Esercizi finali

Ci sono infine due temi connessi che forse potete già vedere (la comprensione di questi dipende in piccola parte dalla vostra preparazione):

  1. Parole con o senza kanji – Quando usare i kanji e quando no?
  2. Parole con o senza kana – Quando l’hiragana dovrebbe esserci e non c’è

Infine, se avere trovato strane combinazioni d’hiragana (es.: てぃ, スィ, ecc.), forse si tratta del corrispettivo di suoni che di solito sono scritti in katakana. Provate a leggere l’articolo Katakana “strani” o “stranieri”? (ma prima di farlo controllate, se non lo avete già fatto, i due link che trovate qui sotto: è ovvio che non potete leggere un articolo sul katakana se non sapete cosa sia).

Dopo l’hiragana, prima del katakana – cosa ripassare prima di procedere

→ Passa all’indice delle lezioni e del materiale disponibile per il katakana

 

Se qualcuno, voi o un vostro amico, volesse un aiuto per imparare l’hiragana, spero che vi ricorderete di questo post ed esclamerete: あ、そうだ! (Come a dire “Giusto! Lo so io… come puoi imparare l’hiragana velocemente e facilmente!” …perché è per questo che ho preparato tutti questi post! Fatemi sapere per favore, se li utilizzate e li trovate ben fatti… ma anche se li trovate fatti maluccio e, spero, migliorabili, perché non chiedo altro che di aver l’occasione di migliorare ^_^ ).

57 thoughts on “Imparare l’hiragana

  1. Ti ringrazio per il lavoro, sai anche dove posso trovare delle schede da stampare con disegno sopra e spazi sotto per poter scrivere la parola che sia in hiragana o katakana?
    Anche se conosci libri che posso comprare, mi sarebbero molto utili per memorizzare parole e lettere

    Mi piace

    • Sei fortunata allora che l’hiragana sia decisamente più usato e frwuente^^
      Ma non trascurare il katakana o poi sono dolori… in Giappone ho visto gente che pur facendo classi avanzate ancora si fermava e tentennava di fronte al katakana… (mah, nel caso dei cinesi va detto che è peggio che per noi… l’assenza di kanji, le lunghe parole derivate dall’odiato inglese… per loro è un piccolo trauma)

      Mi piace

    • No, mi spiace, ma se ti interessa, appena la nuova grafica del sito sarà pronta (forse in contemporanea con il mio primo libro), intendo iniziare a offrire via skype ore di conversazione, tutoraggio nello studio, lezioni personalizzate… Però, a prezzi economici, sì, ma comunque a pagamento.
      Il grosso vantaggio è che io capisco come pensa un italiano, so perché sbaglia e so spiegarglielo in italiano… Un giapponese ti dirà solo “così è più naturale” (e lo farà in giapponese…). Mah, cmq ne riparlo appena presento l’iniziativa.

      Mi piace

  2. Pingback: Perché non eliminare i kanji? | Studiare (da) Giapponese

  3. Salve Kazeatari, allora io ho appena finito di memorizzare tutti gli hiragana e adesso devo iniziare i katakana, la mia domanda è questa: quando comincio a studiarli posso dimenticare gli hiragana? E’ questa la mia paura, che finito di memorizzare tutti i katakana avrò scordato molti hiragana.

    Mi piace

  4. Ciao! Ultimamente ho seguito qualche video di Eriko riguardo l’imparare l’hiragana e mi sono accorta che alcuni simboli cambiano completamente rispetto a quelli degli alfabeti di google e delle vostre schede. E’ normale? Ho pensato che forse lei, essendo giapponese, utilizza qualche segno che si è modernizzato nel tempo, però non ne sono sicura. Voi cosa potete dirmi in proposito?

    Mi piace

    • È solo questione di “font”. I kana ki, ko, sa, na, ri… Si possono trovar scritti in almeno due modi. È questione di calligrafia, la scrittura a mano tende a saltare alcuni pezzetti, diciamo, quindi alcuni tratti non sono completi, p.e. り ri si scrive come vedi con il classico font da pc e da libro, ma senza la parte altra in altre situazioni. Similmente さ sa e き ki hanno una curva nella parte bassa che invece non è quasi tracciata quando si scrive a mano …e così via.

      Mi piace

    • Se avessi già letto la risposta, tieni presente che l’ho appena ampliata per chiarezza.
      p.s. per un esempio, il kana sa, guarda le due immagini sulla destra in questo link
      https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%95

      Non so come scriva esattamente la tizia in questione, ma sono abbastanza sicuro che il punto sia questo perché me lo chiedono sempre… se non fosse questo, carica un’immagine da qualche parte, p.e. su imgur, e poi mandami il link, così ci capiamo meglio ^__^

      Mi piace

Fatti sentire! (ノ ° Д°)ノ

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...