Di recente, causa varie catastrofi naturali, si è parlato molto di Giappone… di certo si è parlato di Fukushima… e a nominare Fukushima, forse qualcuno avrà ricordato Hiroshima. Specie perché con tanta attenzione per il nucleare, tra incidente e referendum, è stato inevitabile… Ad ogni modo, i più attenti sapranno che 島 , il kanji che si legge “shima” nei nomi di queste città, significa “isola”.

Un momento… “isola”?! Perché?! Sono città sulla terraferma! Vero… ma il motivo c’è! -_^

広島 Hiroshima (lett.: ampia isola) sorge in realtà sul delta di un fiume (quindi una zona fatta da “isolette”)… cosa ormai ben poco evidente, ma più evidente quando non c’era praticamente nulla. Il castello fu posto su quella che sembrava l’isoletta più grande (in realtà la seconda per dimensione). Secondo un’altra interpretazione il nome viene da un antenato del fondatore di Hiroshima, Mouri Terumoto, che si chiamava Ōe no Hiromoto e dal nome di Fukushima Motonaga, che aiutò a scegliere il sito per il castello.

La città di 福島 Fukushima, invece, deve il suo nome al fatto che il preesistente castello fu ribattezzato così (si chiamava Suginome, dal nome del fondatore) in seguito a una vittoria militare che permise al signore del luogo di conquistare il castello Fukushima, che si trovava a Kiso (Nagano), dopo un assedio rimasto famoso. Sembrandogli di buon auspicio (Fukushima significa “isola della felicità”) Kimura Yoshikiyo cambiò nome a castello e città, che da Suginome divenne Fukushima.

Ho deciso che ogni tanto me ne uscirò con curiosità del genere… stay tuned! ^__^

Jaa na! °\(^_^)/°

One thought on “Lo sapevate? – Isole sulla terraferma

  1. A mio parere, articoli del genere aiutano a imparare nuovi vocaboli.
    Se penso a Fukushima e Hiroshima, mi verrà facile ricordare che shima è isola… un po’ come mi succede per i kanji che hanno un suono simile ai nomi dei personaggi dei manga =D

Fatti sentire!

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.