Ennesimo post, ho perso il conto, di esercizi… dopo la cortissima YA-gyou, vediamo… *pausapienadisuspense* …La “RA-gyou”  (ら行)

L’immagine sotto vi riporta come sempre l’ordine dei tratti…

RA RI RU RE RO
ら り る れ ろ

Vi ricordo, come sempre, gli esercizi da fare:

1. Provate a leggere queste righe da sinistra a destra e da destra a sinistra! Se vi riesce bene, cercate di aumentare la velocità

2. Quando sarete abbastanza bravi e veloci (non dei fulmini, deve essere un normale ritmo di lettura) provate a leggere anche in verticale, dall’alto in basso e dal basso verso l’alto le varie colonne.

Jaa, renshuu shimashou ka?! (ci esercitiamo?!)

Ordine rispettato:

らりるれろ
りるれろら
るれろらり
れろらりる
ろらりるれ

Ordine non rispettato:

れりろるら
らろれりる
るろりれら
ろれらるり
りるれらろ

Combinazioni di 10 kana:

ろれらりるれりらろる
りれろらりるれるろら
ろらろりれるらりれる

Esercizio misto!
…ovvero combinazioni di più kana presi da tutte le serie viste finora, comprese le nigorizzate e maruizzate, e i suoni contratti (youon) con e senza allungamento!

のれはべるだがぽつのしょうゆう
ただろもふいうぴすのじゃちゃあ
そむだぼがなまいのかりゃみょう
めぐずしりすぶりいでねえずみご
ぬだらけでいちばじかめえばかろ
じもやしゆうのさぎだからちゅに
しゅちょすごいふうぶきりようね
ぜいばぬねれいりゆうりゅちよう
かしらむしよつばじゅうにょぼね
みりょくてきのどかみにくければ

Parole composte da kana delle gyou (righe) viste finora:
nb. Facoltative, come al solito, ma vi consiglio di imparare quelle del ripasso (-_^)

Kana (Kanji) – Significato

Già visti, ma da ripassare!
あの (彼の) – (kanji praticamente non usati) quello (oggetto visibile, lontano da parlante e ascoltatore; riferimento a qualcosa di generico di cui si è appena parlato, noto a parlante e ascoltatore)
その (其の) – (kanji usati di rado) quello (oggetto visibile, vicino all’ascoltatore; riferimento a qualcosa di generico che potrebbe non essere noto sia al parlante che all’ascoltatore)
この (此の) – (kanji usati di rado) questo (oggetto visibile, vicino al parlante; riferimento a qualcosa di generico che il parlante ha appena detto/introdotto nella frase)
なに (何) – che cosa?, cosa? (pronome interrogativo)

Ecco le nuove parole!
EDIT: Distrattamente ho introdotto la N consonantica: ん . Direi di tenerla, comunque la vediamo meglio alla prossima lezione^^
りゆう (理由) – ragione, motivo
りよう (利用) – uso, utilizzo
りょう (寮) – dormitorio
りゅうがくせい (留学生) – studente che va a studiare all’estero
りゅうねん (留年) – ripetere un anno; fuoricorso
みりょくてき (魅力的) – affascinante
はなれる (離れる) – allontanarsi, separarsi, andarsene
ごくろうさま (ご苦労様) – (exp) “Grazie del suo prezioso lavoro”, “ottimo lavoro!”
ろうどうしゃ (労働者) – lavoratore, operaio, tuta blu, persona che compie un lavoro manuale
きょうせいろうどう (強制労働) – lavori forzati
ろうどうくみあい (労働組合) – sindacato/i
ろうどく (朗読) – lettura ad alta voce
ろうまん (浪漫) – romanticismo, spirito romantico, ecc.
ろうにん (浪人) – rounin (samurai vagabondo, samurai senza padrone)
みられる (見られる) – poter vedere
たべられる (食べられる) – poter mangiare
りふじん (理不尽) – irragionevole

じゃあ、またな
Jaa, mata na (Be’, alla prossima, ok?!)

4 thoughts on “Imparare l’hiragana: la ら行

    1. り e い a ben vedere sono molto diversi, anche quando ri è scritto senza unire i due tratti.
      ね e れ sono simili, ma basta che ricordi che ne va verso l’interno e fa un anello, mentre re va verso l’esterno e stop.

Fatti sentire!

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.