“10 ragazze per me posson bastare”, cantava Battisti. In Giappone c’è chi ha deciso di prenderlo alla lettera… ma, in stile tipicamente giapponese, si è optato per una reinterpretazione che incontrasse i loro gusti, ecco quindi a voi 100 meido-san (“meido” viene dall’inglese “maid”, cameriera).

NB Il tizio alla fine dice グッジョブ! gujjobbu, “good job” (ma a la giapponese!^^)

Vi ricordo che con youtube di solito potete usare usare la ruota dentata delle impostazioni del video per selezionare i sottotitoli o una qualità video superiore.

5 thoughts on “Strane pubblicità giapponesi – 100 meido-san bastano?

  1. hahaha fantastica!
    (le ragazze di Battisti però erano solo dieci!)
    Cosa dice alla fine? Suona come “Good job” (che sarebbe comunque un buon commento al lavoro delle ragazze)

    1. Risolto! Se sparisse di nuovo fammelo sapere che lo carico su WP
      Lascio qui il titolo per trovarlo più velocemente
      メイド100人 魅せパンリレー|100 Sizzling Japanese maids in Action|フレーバーストーン

      Bonus making of

Fatti sentire!

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.