Questa lista è una vera e propria classifica che elenca i 200 cognomi più comuni in giapponese partendo dal cognome più facile da incontrare.

Vi consiglio di non ignorarla e di imparare quelli che non avete mai trovato finora e, è ovvio, di insistere su quelli che presentano una pronuncia particolare per uno o più kanji. Forse sapete già leggere bene un testo, ma se vi impiantate di fronte al cognome “Igarashi”… be’, non fate una bella figura.
Ah! Quasi dimenticavo… farò un mazzo di Anki quando potrò.

Bando alle ciance, ecco l’elenco (se trovate un numero, significa che quel cognome è già comparso nell’elenco, ma scritto con altri kanji).

Cognome in kanji in kana in roomaji
1 佐藤 さとう Satou
2 鈴木 すずき Suzuki
3 高橋 たかはし Takahashi
4 田中 たなか Tanaka
5 渡辺
/渡邊
わたなべ Watanabe
6 伊藤 いとう Itou
7 山本 やまもと Yamamoto
8 中村 なかむら Nakamura
9 小林 こばやし Kobayashi
10 加藤 かとう Katou
11 吉田 よしだ Yoshida
12 山田 やまだ Yamada
13 佐々木 ささき Sasaki
14 山口 やまぐち Yamaguchi
15 斎藤
/齋藤
さいとう Saitou
16 松本 まつもと Matsumoto
17 井上 いのうえ Inoue
18 木村 きむら Kimura
19 はやし Hayashi
20 清水 しみず Shimizu
21 山崎 やまざき
/やまさき
Yamazaki
/Yamasaki
22 もり Mori
23 阿部 あべ Abe
24 池田 いけだ Ikeda
25 橋本 はしもと Hashimoto
26 山下 やました Yamashita
27 石川 いしかわ Ishikawa
28 中島 なかじま
/なかしま
Nakajima
/Nakashima
29 前田 まえだ Maeda
30 藤田 ふじた Fujita
31 小川 おがわ Ogawa
32 後藤 ごとう Gotou
33 岡田 おかだ Okada
34 長谷川 はせがわ Hasegawa
35 村上 むらかみ Murakami
36 近藤 こんどう Kondou
37 石井 いしい Ishii
38 斉藤
/齊藤
さいとう Saitou (15)
39 坂本 さかもと Sakamoto
40 遠藤 えんどう Endou
41 青木 あおき Aoki
42 藤井 ふじい Fujii
43 西村 にしむら Nishimura
44 福田 ふくだ Fukuda
45 太田 おおた Oota
46 三浦 みうら Miura
47 岡本 おかもと Okamoto
48 松田 まつだ Matsuda
49 中川 なかがわ Nakagawa
50 中野 なかの Nakano
51 原田 はらだ Harada
52 藤原 ふじわら Fujiwara
53 小野 おの Ono
54 田村 たむら Tamura
55 竹内 たけうち Takeuchi
56 金子 かねこ Kaneko
57 和田 わだ Wada
58 中山 なかやま Nakayama
59 石田 いしだ Ishida
60 上田 うえだ
/うえた
Ueda
/Ueta
61 森田 もりた Morita
62 はら Hara
63 柴田 しばた Shibata
64 酒井 さかい Sakai
65 工藤 くどう Kudou
66 横山 よこやま Yokoyama
67 宮崎 みやざき Miyazaki
68 宮本 みやもと Miyamoto
69 内田 うちだ Uchida
70 高木 たかぎ Takagi
71 安藤 あんどう Andou
72 谷口 たにぐち Taniguchi
73 大野 おおの Oono
74 丸山 まるやま Maruyama
75 今井 いまい Imai
76 高田 たかだ
/たかた
Takada
/Takata
77 藤本 ふじもと Fujimoto
78 武田 たけだ Takeda
79 村田 むらた Murata
80 上野 うえの Ueno
81 杉山 すぎやま Sugiyama
82 増田 ますだ Masuda
83 菅原 すがわら Sugawara
84 平野 ひらの Hirano
85 大塚 おおつか Ootsuka
86 小島 こじま Kojima
87 千葉 ちば Chiba
88 久保 くぼ Kubo
89 松井 まつい Matsui
90 岩崎 いわさき Iwasaki
91 桜井
/櫻井
さくらい Sakurai
92 木下 きのした Kinoshita
93 野口 のぐち Noguchi
94 松尾 まつお Matsuo
95 野村 のむら Nomura
96 菊地 きくち Kikuchi
97 佐野 さの Sano
98 大西 おおにし Oonishi
99 杉本 すぎもと Sugimoto
100 新井 あらい Arai
101 浜田
/濱田
はまだ Hamada
102 市川 いちかわ Ichikawa
103 古川 ふるかわ Furukawa
104 水野 みずの Mizuno
105 小松 こまつ Komatsu
106 島田 しまだ Shimada
107 小山 こやま Koyama
108 高野 たかの Takano
109 山内 やまうち Yamauchi
110 西田 にしだ Nishida
111 菊池 きくち Kikuchi (96)
112 西川 にしかわ Nishikawa
113 五十嵐 いがらし Igarashi
114 北村 きたむら Kitamura
115 安田 やすだ Yasuda
116 中田 なかた
/なかだ
Nakata
/Nakada
117 川口 かわぐち Kawaguchi
118 平田 ひらた Hirata
119 川崎 かわさき Kawasaki
120 飯田 いいだ Iida
121 吉川 よしかわ Yoshikawa
122 本田 ほんだ Honda
123 久保田 くぼた Kubota
124 沢田
/澤田
さわだ Sawada
125 つじ Tsuji
126 関/關 せき Seki
127 吉村 よしむら Yoshimura
128 渡部 わたなべ Watanabe (5)
129 岩田 いわた Iwata
130 中西 なかにし Nakanishi
131 服部 はっとり Hattori
132 樋口 ひぐち Higuchi
133 福島 ふくしま Fukushima
134 川上 かわかみ Kawakami
135 永井 ながい Nagai
136 松岡 まつおか Matsuoka
137 田口 たぐち Taguchi
138 山中 やまなか Yamanaka
139 森本 もりもと Morimoto
140 土屋 つちや Tsuchiya
141 矢野 やの Yano
142 広瀬
/廣瀬
ひろせ Hirose
143 小沢
/小澤
おざわ Ozawa
144 秋山 あきやま Akiyama
145 石原 いしはら Ishihara
146 松下 まつした Matsushita
147 馬場 ばば Baba
148 大橋 おおはし Oohashi
149 松浦 まつうら Matsuura
150 吉岡 よしおか Yoshioka
151 小池 こいけ Koike
152 浅野
/淺野
あさの Asano
153 荒木 あらき Araki
154 大久保 おおくぼ Ookubo
155 熊谷 くまがい Kumagai
156 野田 のだ Noda
157 田辺
/田邊
たなべ Tanabe
158 川村 かわむら Kawamura
159 星野 ほしの Hoshino
160 大谷 おおたに Ootani
161 黒田 くろだ Kuroda
162 ほり Hori
163 尾崎 おざき Ozaki
164 望月 もちづき Mochizuki
165 永田 ながた Nagata
166 内藤 ないとう Naitou
167 松村 まつむら Matsumura
168 西山 にしやま Nishiyama
169 平井 ひらい Hirai
170 大島 おおしま Ooshima
171 岩本 いわもと Iwamoto
172 片山 かたやま Katayama
173 本間 ほんま Honma
174 早川 はやかわ Hayakawa
175 横田 よこた Yokota
176 岡崎 おかざき Okazaki
177 荒井 あらい Arai (100)
178 大石 おおいし Ooishi
179 鎌田 かまた Kamata
180 成田 なりた Narita
181 宮田 みやた Miyata
182 小田 おだ Oda
183 石橋 いしばし Ishibashi
184 河野 こうの Kouno
/(Kawano)
185 篠原 しのはら Shinohara
186 須藤 すとう
/すどう
Sutou
/Sudou
187 萩原 はぎわら Hagiwara
188 高山 たかやま Takayama
189 大沢
/大澤
おおさわ Oosawa
190 小西 こにし Konishi
191 みなみ Minami
192 栗原 くりはら Kurihara
193 伊東 いとう Itou (6)
194 松原 まつばら Matsubara
195 三宅 みやけ Miyake
196 福井 ふくい Fukui
197 大森 おおもり Oomori
198 奥村 おくむら Okumura
199 おか Okada
200 内山 うちやま Uchiyama

19 thoughts on “Elenco dei cognomi più comuni

  1. Questo mi riporta alla mente un abitudine/vizio che avevo da piccola ma che mi è rimasta tutt’ora.Avevo sempre l’abitudine di guardare e leggere, e appuntarmi, i nomi di coloro che dello staff giapponese lavoravano agli anime. Da piccola nelle sigle di chiusura c’erano sempre e a me piaceva leggerli sempre a voce alta. Mi incuriosivano sempre. Grazie per questo elenco 🙂

  2. Anche per suggerire a Sakura uno spunto per un “gioco” con i nomi giapponesi, prendo spunto da quel che dice Lucka sul sostituire un kanji ottenendo un altro cognome…
    Ci sono anche quelli in cui puoi invertirli!
    田中 Tanaka e Nakata 中田
    中山 Nakayama e Yamanaka 山中
    白川 Shirakawa Kawashiro 川白
    …ecc.
    E’ un gioco che vale anche per molte parole, non solo nomi.
    Se si invertono i kanji a volte il significato cambia, a volte cambia la pronuncia, a volte tutte e due le cose… anche se i kanji sono gli stessi, solo invertiti^^
    L’esempio più famoso è forse
    会社 kaisha (un’azienda)
    社会 shakai (la Società)
    Per cui appunto il significato cambia.
    Un esempio famosissimo, con cui NON cambia il significato, ma cambia la pronuncia, è:
    切腹 seppuku (il suicidio rituale dei samurai)
    腹切 harakiri
    …ma ce ne sono molti altri -_^

    1. Fantastico! Io il giapponese continuo ad amarlo profondamente 😀
      Provo a continuare il “gioco” con il cognome Uchiyama, spero di dire bene

      内山: Uchiyama e’ un cognome ma al contrario diventa…
      山内: sannai, (ho trovato sul dizionario che e’ una parola “all’interno di una montagna”… o qualcosa del genere….

      1. Uchiyama è un cognome, ma anche Yamauchi!^^
        Sannai, sì, vorrà dire sicuramente quello perché quel “nai” è un suffisso che vuol dire sempre “dentro/all’interno di” (la cosa che lo precede)

        1. si ho letto che di questo kanji 内 Nai e’ la lettura On di Uchi (che e’ invece lettura kun)
          Due cognomi per gli stessi kanji! Yamauchi! 😀 Non ci avevo pensato 😀 hihihi

  3. Questa pagina e’ servita anche a me, nonostante non sappia ancora niente, mi diverto a riconoscere nel nome i vari kanji, specie in hiragana, perche’ dei kanji in katakana ho una pagina fatta a pennello e non sono molto simili a quelli stampati .

    1. In effetti potrei presentarlo anche come esercizio per la lettura dell’hiragana…
      >> …i vari kanji, specie in hiragana, perche’ dei kanji in katakana…
      I kanji non sono in hiragana, né in katakana. Questi due sono kana, sillabari o alfabeti sillabici.
      Kanji non indica qualsiasi carattere giapponese, ma simboli ben precisi, dotati di una o più pronunce e di di uno o più significati.
      Leggi la mia introduzione alla lingua che trovi cliccando su “indice” (-_^)

  4. Anch’io leggevo ogni tanto i nomi giapponesi nei titoli di coda ad alta voce! XD

    BTW, leggendo questo elenco non ho potuto fare a meno di notare come quasi tutti i cognomi giapponesi hanno a che fare con elementi naturali: campi di riso, montagne, fiumi, foreste, pietre, pianure, pini… i nostri al confronto sono di una tristezza allucinante. XD

    3 appunti per Kaze:
    – refuso ad inizio post: “giapponesi” non penso che vada bene.
    – al cognome Harada penso manchi il kanji di campo di riso.
    – ci sono 2 Sakai (kanji diversi) ma non l’hai segnalato.

    Mata ne!

  5. Mi sa che mi sono sbagliato su Sakai… qual era il cognome doppio che avevo trovato allora? XD boh, forse sarà stata un’allucinazione da troppi kanji, se dovessi trovarlo davvero te lo faccio sapere. ^^’

  6. Ho scritto due volte Harada, ma la seconda volta era in effetti solo Hara, quindi non manca il kanji di campo di riso, è “da” che è di troppo. Grazie di tutte le segnalazioni comunque, ora controllo anche il resto.

  7. Mi sono divertita un sacco nel cercare di indovinarli!
    Nonostante io sia solo al secondo anno (a metà per la precisione .-.) ne ho indovinati parecchi eheh!

    Ho sempre creduto che fosse suzuki quello più famoso, diciamo che avrei potuto scommetterci eheh^^

    Ripeto: questo sito è fantastico e sopratutto pieno di risorse! ^·^

Fatti sentire!

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.