Sotto l’elenco trovate le abbreviazioni usate… se ne mancasse qualcuna, chiedete (-_^).

Kana Kanji Categoria Significato/i
1 あ、ああ、あっ int Ah!, Oh! (sorpresa, spavento, soddisfazione, commozione…); ああ è anche “Sì” nel ling. colloq. maschile
2 あう 会う v5 incontrare (una persona: 人+に), incontrarsi con (人+と)
3 あお n il blu
4 あおい 青い adj blu
5 あか n il rosso
6 あかい 赤い adj rosso
7 あかるい 明るい adj luminoso, solare (rif. sia a cose che persone)
8 あき n-adv autunno (come tutte le stagioni può usare o non usare la prt. に)
9 あく 開く v5, vi aprirsi
10 あける 開ける v1 aprire
11 あげる 上げる v1 dare; ausiliare dopo la f. in -te (N4)
12 あさ n-adv, n-t mattino
13 あさごはん 朝ご飯 n colazione
14 あさって 明後日 n-adv, n-t dopodomani
15 あし n piede; (in espr. idiom.) gamba
16 あした 明日 n-t domani
17 あそこ n quel luogo laggiù, laggiù
18 あそぶ 遊ぶ v5 giocare; (colloq.) fare visita (a qualcuno)
19 あたたかい adj caldo piacevole (温かい al tatto; 暖かい “atmosferico”; entrambi usabili se uso fig., es. あたたかい心 lett. “un cuore caldo”)
20 あたま n testa (cfr. con 首 kubi), capo
21 あたらしい 新しい adj nuovo
22 あちら n (da) quella parte; (per est.) quella persona
23 あつい 暑い adj caldo (atmosferico)
24 あつい 熱い adj caldo (gen. sensazione al tatto)
25 あつい 厚い adj spesso (i.e. che ha spessore); pesante (per i vestiti); [uso fig. in rif. a sentimenti]
26 あっち n col (da) quella parte (vers. colloq. di achira)
27 あと adj-no, n dopo, seguente, futuro…; e poi…; nella costruz. V1-た後で、V2 (Dopo aver fatto V1, il soggetto fa V2), i libri non ne parlano ma al posto di で si può avere に o nessuna particella
28 あなた n tu (relativamente scortese); caro (detto da una donna al marito)
29 あに n (hum) fratello maggiore
30 あね n (hum) sorella maggiore
31 あの adj-pn quello là (gen. lontano da parlante e ascoltatore)
32 あのう、あのー、あの int Ehm… (usato per attirare l’attenzione o come intercalare non sapendo cosa dire)
33 アパート n piccolo appartamento o complesso di piccoli appartamenti (abbr di アパートメントハウス apartment house); per gli appartamenti di un condominio all’italiana si parla di マンション manshon
34 あびる 浴びる v1 シャワーを~ fare la doccia; 日を~ prendere il sole
35 あぶない 危ない adj pericoloso, in pericolo; (expr) Attenzione!
36 あまい 甘い adj, expr dolce (di sapore o odore); dolce, inebriante (non rif. a persone, ma parole dolci, dolce vita); (rif. a persone) ingenuo, naive; indulgente, privo di severità, rigore (gen. l’atteggiamento di un superiore verso i sottoposti)
37 あまり adj-na, adv, n, n-suf granché (nel senso di “(non) troppo” con verbi/agg. alla forma negativa); lett. indica un eccesso, si usa con forme affermative ma non lo si incontra nei livelli di base del JLPT
38 あめ n pioggia
39 あめ n caramella (e dolcetti simili, es. 綿あめ wataame, zucchero filato)
40 あらう 洗う v5 lavare
41 ある v5-irr. esserci, trovarsi in un luogo (solo per soggetti inanimati)
42 ある v5-irr. avere (X(に)はYがある = X ha Y), il suo uso però è limitato rispetto al nostro verbo avere
43 あるく 歩く v5 camminare
44 あれ int, n quella cosa là (gen. lontana da parlante e ascoltatore)
45 いい adj rif. a qualcosa di positivo, tradotto con buono, bravo, bello a seconda dei casi; (deriva dall’agg. よい e si coniuga come fosse よい)
46 いいえ int, n no (formale e abbastanza netto; nel parlato è gen. abbreviato in いえ)
47 いう 言う v5 dire (pron. “yu” alla forma del dizionario; la pron. yu in altre forme, es. 言った yutta è in origine dialettale e in realtà rif. a 云う yuu)
48 いえ suf casa; (per est.) famiglia
49 いかが adj-na, adv, n come, in che modo (vers. formale di どう dou)
50 いく 行く v5 andare (muoversi in allontanamento dal posto dove si trova il parlante); pron. ゆく è datata salvo che in alcune espressioni (大阪行き oosaka-yuki, diretto ad Osaka; 行く先 yukusaki, 行き先 ikisaki, yukisaki, destinazione)
51 いくつ n quanti…? (pron. interr. con classif. generico; usato anche per gli anni d’età)
52 いくら adv, n quanto…? (principalmente per chiedere quanto costa qualcosa)
53 いけ n stagno, laghetto
54 いしゃ 医者 n medico (più formale 医師 ishi, più cortese お医者さん oishasan, dottore)
55 いす n sedia
56 いそがしい 忙しい adj indaffarato (può avere però come soggetto anche ciò che ci rende indaffarati, es. 仕事 shigoto, lavoro, 店 mise, negozio)
57 いたい 痛い adj doloroso
58 いち num uno, 1
59 いちにち 一日 n (l’arco di tempo di) un giorno
60 いちばん n-adv numero uno, (per est.) il migliore, il meglio
61 いつ gn-adv quando…?
62 いつか 五日 n 5 giorni (anche 5日間 itsuka-kan); il 5 del mese
63 いっしょ(に) 一緒(に) adv, n insieme (~に); insieme a… = …と一緒に
64 いつつ 五つ n cinque (ogg. generici)
65 いつも adv, n sempre, (fig.) di norma; mai (con v. neg. quando si parla di frequenza di una azione: “non guarda mai in faccia le persone”)
66 いぬ cane
67 いま ora, adesso (NB se dico che ora sto per fare una cosa non uso 今 ima ma 今から imakara); immediatamente, subito (come in 今行きます ima ikimasu, “vengo subito da Lei”)
68 いみ 意味 n, vs significato
69 いもうと n sorella minore
70 いや adj-na, n fastidioso (嫌な); non voglio! (嫌だ/嫌!); no (variazione, gen. maschile, di いいえ e いえ)
71 いりぐち 入口 n entrata (più precisamente 入り口)
72 いる 居る v5 (hum) esserci, trovarsi in un posto (per soggetti animati), esistere; ausiliare dopo la forma in -te (al liv. N5 indica abitudine o azione in corso)
73 いる 要る v5 essere necessario
74 いれる 入れる v1 metter dentro, inserire
75 いろ n colore
76 いろいろ adj-na, adj-no, adv, n vari (色々な iroiro na può ess. contratto in いろんな・色んな ironna); se seguito da un altro agg. non va coordinato si lascia na/no
77 うえ no-adj, n-adv, n, n-suf sopra a… (…の上に・で, la partic. dipende dal verbo della frase)
78 うしろ 後ろ n dietro; (sul) retro, (in) fondo
79 うすい 薄い adj sottile (fig. poco consistente); leggero (rif. a vestiti)
80 うた n canzone
81 うたう 歌う v5 cantare
82 うち n casa (come luogo degli affetti; specie la propria)
83 うまれる 生まれる v1 venire alla luce, nascere (opp.: 生む dare alla luce, partorire)
84 うみ n mare (est. spiaggia, ma più propriamente 海辺 umibe)
85 うる 売る v5 vendere
86 うるさい adj fastidioso, scocciante (spec. perché insistente), rumoroso; (expr.) sta’ zitto!
87 うわぎ 上着 n giacca
88 n, n-suf disegno; dipinto, quadro
89 えいが 映画 n film; (est.) cinema (es. 映画に行く eiga ni iku, andare al cinema)
90 えいがかん 映画館 n cinema
91 えいご 英語 n la lingua inglese
92 ええ conj, int, n sì (nel ling. parlato cortese o colloq.; se usato con la forma piana è femminile, la vers. maschile è ああ; il suono うん è colloq. e “unisex”)
93 えき n stazione
94 エレベーター n ascensore
95 ~えん ~円 n yen (moneta)
96 えんぴつ 鉛筆 n matita
97 お~ pref pref. onorifico o di abbellimento; davanti a kanji con lett. on tendenzialmente si usa ご~ (tecnicamente il kanji è lo stesso, 御, ma 御 ormai si usa solo nel ling. formale, con la lett. “go”)
98 おいしい adj delizioso; nel ling. colloq. è usato gen. solo dalle donne (vers. maschile “umai”), in contesti cortesi è usato anche dagli uomini
99 おおい 多い adj numerosi; non precede un nome 多い人* a meno che sia in una relativa 子どもが多い人, *espr. corretta è 多くの人); molto (es. みどりが多い町 una città con molto verde)
100 おおきい 大きい adj grande
101 おおきな 大きな adj-na grande (solo davanti a nomi! 大きだ non si dice)
102 おおぜい 大勢 n molti/e (in riferimento al numero di persone)
103 おかあさん お母さん n (hon) madre
104 おかし お菓子 n dolce, caramella
105 おかね お金 n soldi
106 おきる 起きる v1 alzarsi
107 おく 置く v5 mettere giù, appoggiare
108 おくさん 奥さん n (hon) moglie
109 おさけ お酒 n sake (bevanda alcolica fermentata a base di riso)
110 おさら お皿 n piatto (stoviglia)
111 おじ・さん
伯父さん
/叔父さん
n zio, signore (in rif. a uomini di mezz’età); se si usa 叔 indica il fratello minore di un nostro genitore. Può indicare anche il marito della sorella maggiore (伯) o minore (叔) di un nostro genitore
112 おじいさん n nonno; vecchino
113 おしえる 教える v1 insegnare; dire, far sapere (qc.sa a qc.uno), da non usare verso superiori
114 おす 押す v5, vt premere, spingere
115 おそい 遅い adj lento, in ritardo
116 おちゃ お茶 n Tè (verde) (bevanda)
117 おてあらい お手洗い bagno, gabinetto, toilette
118 おとうさん お父さん n (hon) padre
119 おとうと n fratello minore
120 おとこ n uomo, maschio
121 おとこのこ 男の子 n bambino, ragazzino; maschietto; ragazzo (anche 20enne) se di età inferiore o uguale a chi parla
122 おととい n-adv, n-t l’altro ieri
123 おととし n-adv, n-t l’altranno, due anni fa
124 おとな 大人 n adulto
125 おなか n pancia
126 おなじ 同じ adj-na, n stesso, identico
127 おにいさん お兄さん n (hon) fratello maggiore; bambino più grande (a volte un compagno di giochi); giovane ragazzo (non importa l’età di chi lo usa)
128 おねえさん お姉さん n (hon) sorella maggiore; bambina più grande (a volte una compagna di giochi); giovane ragazza (non importa l’età di chi lo usa)
129 おばさん
伯母さん
/叔母さん
n zia, signora (in riferimento a donne di mezz’età); se si usa 叔 indica la sorella minore di un nostro genitore. Può indicare anche la moglie del fratello maggiore (伯) o minore (叔) di un nostro genitore
130 おばあさん n nonna; vecchina
131 おふろ お風呂 n bagno (come in “farsi il bagno”)
132 おべんとう お弁当 n bento (tradizionale “pranzo al sacco” giapponese, fatto in casa o comperato)
133 おぼえる 覚える v1 memorizzare, da cui (a) ricordare (ma non nel senso di “richiamare alla mente”), (b) imparare
134 おまわりさん n agente di polizia che pattuglia il quartiere (termine improprio nel contempo rispettoso, ma con un che di vezzeggiativo; un poliziotto è detto 警察官 keisatsukan o, abbreviato, 警官 keikan)
135 おもい 重い adj pesante
136 おもしろい adj interessante, divertente
137 およぐ 泳ぐ v5 nuotare
138 おりる 降りる v1 scendere da un mezzo di trasporto (se scritto 下りる oriru, anche da una scala)
139 おわる 終る v5 finire, concludere
140 おんがく 音楽 n musica
141 おんな n donna (può risultare scortese; 女性 josei è il termine più cortese)
142 おんなのこ 女の子 n ragazza
143 ~かい ~回 n “suffisso contatore” di occorrenze (indica il numero di volte; もう1回 mou ikkai, un’altra volta, まだ2回 mada nikai, ancora due volte)
144 ~かい ~階 n “suffisso contatore” di piani (indica il numero di piani di un edificio; 3階 sangai = secondo(!) piano …per i giapponesi lo zero/piano terra è 1階 ikkai)
145 がいこく 外国 n Paese estero/straniero
146 がいこくじん 外国人 n straniero (persona)
147 かいしゃ 会社 n compagnia, società
148 かいだん 階段 n scale
149 かいもの 買い物 n shopping, fare compere
150 かう 買う v5 comprare
151 かえす 返す v5, vt restituire (qualcosa)
152 かえる 帰る v5 tornare al posto che ci compete (per questo spesso è tradotto con “tornare a casa”)
153 かお n faccia, volto
154 かかる v5, vi volerci (es. ci vuole un’ora, ci vogliono molti soldi ecc.)
155 かぎ n chiave
156 かく 書く v5 scrivere
157 がくせい 学生 n studente (solo di scuola!)
158 ~かげつ
~か月 (ヶ月)
suf (numero di) mesi (e.g. 一ヶ月 1 mese)
159 かける v1 mettere qc.sa su qc.s’altro (il formaggio sulla pasta, gli occhiali sul naso…)
160 かける v1 (preceduto da (…に)電話を (…ni) denwa wo k.) telefonare (a…)
161 かさ n ombrello
162 かす 貸す v5 prestare
163 かぜ n vento
164 かぜ 風邪 n colpo di freddo, raffreddore gen. con febbre; diverso da un’influenza, detta インフル(エンザ) infuru(enza)
165 かた n persona (hon)
166 かぞく 家族 n famiglia
167 かたかな 片仮名 n katakana
168 ~がつ ~月 suf mese dell’anno (1月 ichigatsu, Gennaio, 2月 nigatsu, Febbraio, ecc.)
169 がっこう 学校 n scuola
170 カップ n tazza
171 かてい 家庭 n casa
172 かど n angolo esterno (p.e. l’angolo tra i muri di una casa è detto 角 kado se visto dall’esterno, 隅 sumi se visto dall’interno della casa)
173 かばん n borsa
174 かびん 花瓶 n vaso (per piante)
175 かぶる v5 indossare in testa, mettere (gen. un cappello)
176 かみ n carta
177 カメラ n fotocamera
178 かようび 火曜日 n-adv, n Martedì
179 からい 辛い adj piccante
180 からだ n corpo
181 かりる 借りる v1 prendere in prestito
182 ~がる suf dare una certa sensazione (usato dopo aggettivo, il soggetto non è l’interlocutore)
183 かるい 軽い adj lieve, di minore importanza, leggero (senso figurato)
184 カレー n curry
185 カレンダー n calendario
186 かわ 川/河 n fiume
187 ~がわ n-suf ~di lato
188 かわいい adj carino, adorabile
189 かんじ 漢字 n kanji, carattere cinese
190 n albero
191 きいろ 黄色 n giallo
192 きいろい 黄色い adj giallo
193 きえる 消える v1 sparire, scomparire
194 きく 聞く v5 sentire, ascoltare, chiedere
195 きた nord
196 ギター n chitarra
197 きたない 汚い adj sporco, disordinato
198 きっさてん 喫茶店 n caffetteria (intesa come locale di ristoro)
199 きって 切手 n francobollo
200 きっぷ 切符 n biglietto
201 きのう 昨日 n-adv, n-t ieri
202 きゅう num nove
203 ぎゅうにく 牛肉 n carne di mucca
204 ぎゅうにゅう 牛乳 n latte di mucca
205 きょう 今日 n-t oggi
206 きょうしつ 教室 n aula
207 きょうだい 兄弟 n fratelli (fratelli e sorelle)
208 きょねん 去年 n-adv, n-t l’anno scorso
209 きらい 嫌い adj-na, n odioso; odio
210 きる 切る suf, v5 tagliare
211 きる 着る v1 indossare (dalle spalle in giù)
212 きれい adj-na bello; pulito
213
キロ
/キログラム
n, pref chilo (chilogrammo)
214
キロ
/キロメートル
n, pref chilometro
215 ぎんこう 銀行 n banca
216 きんようび 金曜日 n-adv, n Venerdì
217 number nove (gen. solo insieme ad altri kanji)
218 くすり n medicina
219 ください kana only (con forma verbale -te) per favore; lett. per favore dammi… (koohii wo kudasai)
220 くだもの 果物 n frutta
221 くち n, n-suf bocca; un tipo di apertura, se usato come suffisso (e.g. deguchi, iriguchi, madoguchi…)
222 くつ n scarpe
223 くつした 靴下 n calze
224 くに n paese, nazione
225 くもり 曇り adv nuvoloso
226 くもる 曇る v5 rannuvolarsi; scurirsi (senso figurato)
227 くらい 暗い adj buio, oscuro
228 ~くらい/ぐらい suf circa (suffiso di approssimazione); altri signif. non sono N5
229 クラス n classe (come gruppo di studenti); (più di rado) le singole lezioni di un corso
230 グラム n grammo
231 くる 来る irreg.v. venire
232 くるま n automobile, veicolo
233 くろ n nero
234 くろい 黒い adj nero
235 けいかん 警官 n poliziotto
236 けさ 今朝 n-temp stamattina
237 けす 消す v5 cancellare, spegnere
238 けっこう 結構 adj-na, n-adv (avv) parecchio, notevolmente; (agg.) notevole; X wa kekkou desu si può usare per rifiutare (come ii desu), cfr. ing. “I’m fine”
239 けっこん 結婚 adj-no, n, vs matrimonio
240 げつようび 月曜日 n-adv, n Lunedì
241 げんかん 玄関 n la zona dell’ingresso (gen. di una casa)
242 げんき 元気 adj-na, n (agg.) pieno di energia, in forma, in salute; (n) buona salute
243 ~こ ~個 n, suf classif. per oggetti piccoli
244 num cinque
245 ~ご ~語 n, n-suf suffisso per indicare la lingua (e.g. イタリア語、英語)
246 こうえん 公園 n parco (pubblico)
247 こうさてん 交差点 n incrocio
248 こうちゃ 紅茶 n tè “all’occidentale”
249 こうばん 交番 n piccola stazione di polizia
250 こえ n voce
251 コート n cappotto
252 コーヒー n caffè
253 ここ n questo posto (con particella si può trad. “qui”); questo punto (in certi contesti)
254 ごご 午後 n-adv, n-t pomeriggio, P.M. (e.g 午後三時 le tre di pomeriggio/le 15:00)
255 ここのか 九日 nove giorni, il nono giorno (del mese)
256 ここのつ 九つ n nove
257 ごぜん 午前 n-adv, n-t mattino, A.M. (e.g 午前三時 le tre del mattino/le 3:00)
258 こたえる 答える v1 rispondere
259 こちら n questa parte (espr. di direzione), per est. questa persona; (nel ling. cortese sostituisce koko) questo posto;
(da qui in poi non N5) (nel ling. cortese sostituisce kore) questo; (nel ling. cortese sostituisce kono se seguito da の no) questo…
260 こっち n contrazione colloquiale di こちら kochira
261 コップ n tazza
262 ことし 今年 n-adv, n-t quest’anno
263 ことば 言葉 n parola
264 こども 子供 n bambino
265 この adj-pn, int questo… (solo se seguito da un nome)
266 ごはん 御飯 n riso (cotto); pasto
267 コピー n, vs (una) copia
268 こまる 困る v5 essere in difficoltà, avere dei problemi (per via di qualcosa o qualcuno)
269 これ int, n questo (solo se NON seguito da un nome)
270 ~ころ/~ごろ n-suf verso le (ore…); circa (solo con espr. di tempo al liv. N5)
271 こんげつ 今月 n-adv, n-t questo mese
272 こんしゅう 今週 n-adv, n-t questa settimana
273 こんな adj-na, adj-pn, adv, n (seguito da un nome: konna…) …di questo genere
274 こんばん 今晩 n-adv, n-t stanotte, stasera
275 さあ conj, int forza, dai (a inizio frase); (da qui in poi non N5) boh (cambia il tono; gen. da solo); …sai?! (a fine frase, con tono non propriamente interrogativo)
276 ~さい ~歳 suf anni (età) (e.g 十六歳 sedici anni) (spesso si usa 才 sai perché più semplice)
277 さいふ 財布 n portafogli
278 さかな n pesce
279 さき adj-no, n, n-suf, pref un attimo fa (colloq. sakki); prima (rispetto a qualcuno o qualcos’altro); il futuro; precedente, (pron. “sen-” come pref., e.g. 先日 senjitsu, l’altro giorno, 先週 senshuu, la scorsa settimana)
280 さく 咲く v5 fiorire
281 さくぶん 作文 n composizione, tema (anche un pensierino)
282 さす 差す v5 (傘を kasa wo) aprire (l’ombrello); (指を yubi wo) indicare (col dito)
283 ~さつ ~冊 n classif. per libri, e.g.: 三冊 tre (libri)
284 ざっし 雑誌 n rivista, giornale
285 さとう 砂糖 n zucchero
286 さむい 寒い adj freddo
287 さらいねん 再来年 n-adv, n-t l’anno dopo il prossimo, fra due anni
288 ~さん suf Suffisso onorifico usato per qualunque tipo di persona (traduzione più vicina: signore/a); segue i nomi per i legami familiari (sempre se si parla dei familiari altrui!) si lega anche (non necessariamente!) ad espr. come studente, fidanzata… ma anche gatto, pesce, ecc.
289 さん num tre
290 さんぽ 散歩 n, vs passeggiata
291 num quattro
292 ~じ ~時 suf suff. indica le ore (e.g ろく時 le (ore) 6)
293 しお n sale
294 しかし conj ma; tuttavia
295 じかん 時間 n-adv, n il tempo; l’ora
296 ~じかん ~時間 suf ~ore (e.g ろく時間 6 ore)
297 しごと 仕事 adj-no, n lavoro, occupazione
298 じしょ 辞書 n dizionario
299 しずか 静か adj-na silenzioso, tranquillo
300 した n sotto
301 しち num sette
302 しつもん 質問 n, vs domanda (non si usa con 聞く kiku, chiedere!)
303 じてんしゃ 自転車 n bicicletta
304 じどうしゃ 自動車 n automobile
305 しぬ 死ぬ v5n morire
306 じびき 字引 n dizionario di kanji (gen. 字典 jiten in copertina); dizionario di vocaboli (meno comune di 辞書 jisho)
307 じぶん 自分 n, adj-no stesso; (me) stesso; (agg.) proprio
308 しまる 閉まる v5, vi chiudersi
309 しめる 閉める v1, vt chiudere
310 しめる 締める v1, vi allacciare
311 じゃ/じゃあ conj, int be’, allora (e.g じゃあ、また bè, alla prossima!)
312 しゃしん 写真 n fotografia
313 シャツ n camicia (anche Y-シャツ wai-shatsu per le camicie con collo a Y); (T-シャツ) maglietta, T-shirt
314 シャワー n doccia
315 じゅう num dieci
316 ~じゅう ~中 suf lungo…, per…, attraverso… (con rif. di luogo); per tutto… (con rif. di tempo; “entro…” in certi casi, ma non N5)
317 ~しゅうかん ~週間 suf ~settimane (non si usa da solo per dire “settimana”!)
318 じゅぎょう 授業 n, vs lezione
319 しゅくだい 宿題 n compiti per casa
320 じょうず 上手 adj-na, n agg. rif. a ciò in cui si è bravi (non si usa parlando di sé)
321 じょうぶ 丈夫 adj-na, n resistente, solido, duraturo
322 しょうゆ n salsa di soia
323 しょくどう 食堂 n mensa
324 しる 知る v5 venire a sapere, (al neg.) (non) sapere, non avere idea (di…)
325 しろ n il bianco
326 しろい 白い adj bianco (come agg.)
327 ~じん ~人 n, suf suffisso per la nazionalità (es. イタリア人 itaria-jin, (persona) italiana ← non è agg.!)
328 しんぶん 新聞 n giornale
329 すいようび 水曜日 n-adv, n Mercoledì
330 すう 吸う v5 aspirare, succhiare; (タバコを tabako wo) fumare una sigaretta; per est. fumare
331 スカート n gonna
332 すき 好き adj-na, n che piace; trad. gen. piacere
333 ~すぎ suf oltre le… (gen. dopo un orario); (dopo la base di un agg. o la B-masu di un verbo) troppo… (signif. non N5)
334 すくない 少ない adj poco, scarso (in numero)
335 すぐ・に adv immediatamente
336 すこし 少し adv, n poco, un po’
337 すずしい 涼しい adj fresco, rinfrescante
338 ~ずつ suf per volta, alla volta (es. uno per volta; un po’ alla volta)
339 ストーブ n stufa
340 スプーン n cucchiaio
341 スポーツ n sport
342 ズボン n pantaloni (dal francese: jupon)
343 すむ 住む v5 abitare, risiedere (solo con partic. に per il luogo!)
344 スリッパ n pantofole
345 する irreg.v. fare, praticare
346 すわる 座る v5 sedere, sedersi
347 せい n altezza, statura (tecnicamente “schiena”)
348 せいと 生徒 n allievo
349 セーター n maglione
350 せっけん 石鹸 n sapone (solido!)
351 せびろ 背広 n completo (abito)
352 せまい 狭い adj stretto; angusto
353 ゼロ n zero
354 せん mille
355 せんげつ 先月 n-adv, n-t il mese scorso
356 せんしゅう 先週 n-adv, n-t la settimana scorsa
357 せんせい 先生 n Maestro/a (rif. a insegnanti, dottori, artisti, avvocati)
358 せんたく 洗濯 n, vs bucato
359 ぜんぶ 全部 n-adv, n-t per intero, in tutto (gen. trad. tutto/i)
360 そう/そうです così, (sì,) è così; (seguito da ne dopo domande aperte) uhm, bella domanda… (serve a prender tempo); (seguito da ka con tono a scendere) Capisco… (altri signif. non N5)
361 そうじ 掃除 n, vs pulire, pulizia
362 そして conj e, poi (da そうして)
363 そこ n quel posto, lì (cfr. koko)
364 そちら n quella parte (dal lato del parlante); cfr. kochira
365 そっち n abbrev. colloquiale di sochira
366 そと n fuori, esterno
367 その adj-pn quello… (solo se seguito da nome!)
368 そば n vicino, accanto
369 そら n cielo
370 それ n quello (vicino all’ascoltatore e lontano dall’interlocutore;  mai seguito da nome!)
371 それから uk (E) poi, dopodiché
372 それでは exp bene, allora… (da cui l’abbrev. “ja”)
373 ~だい ~台 suf classif. per veicoli (e.g ろく台 6 auto/veicoli), elettrodomestici…
374 だいがく 大学 n università
375 たいしかん 大使館 n ambasciata
376 だいじょうぶ 大丈夫 adj-na, adv, n bene, a posto, OK; utilizzabile come kekkou/ii per rifiutare
377 だいすき 大好き adj-na, n accrescitivo di suki
378 たいせつ 大切 adj-na, n importante (gen. solo da un punto di vista emotivo), prezioso (non in senso economico)
379 だいどころ 台所 n cucina
380 たいへん adv molto (seguito da agg.)
381 たいへん adj-na, n situazione difficile/dura (taihen deshita, è stata dura!)
382 たかい 高い adj alto
383 たかい 高い adj caro, costoso
384 ~だけ prt (suff.) soltanto, solo
385 たくさん adj-no, adv, n gran quantità; (agg.) molti
386 タクシー n taxi
387 だす 出す v5 tirar fuori (da cui vari sottosignificati, da rendere visibile, mettere in vendita, consegnare…)
388 ~たち n-suf suffisso plurale
389 たつ 立つ v5 alzarsi in piedi
390 たて n verticale; (per est.) altezza
391 たてもの 建物 n edificio
392 たのしい 楽しい adj piacevole, divertente
393 たのむ 頼む v5 chiedere (come favore), chiedere (affidandosi a qualcuno)
394 たばこ n sigaretta (da tabacco)
395 たぶん adv, n forse, probabilmente
396 たべもの 食べ物 n cibo
397 たべる 食べる v1 mangiare
398 たまご 卵/玉子 n uova; 玉子 se usato in un piatto
399 だれ n chi
400 だれか 誰か n qualcuno
401 たんじょうび 誕生日 n (giorno del) compleanno
402 だんだん adv, n gradualmente
403 ちいさい 小さい adj piccolo
404 ちいさな 小さな adj-na piccolo (prima dei sostantivi 小さだ è errore)
405 ちかい 近い adj, suf vicino (prima di un nome è 近くの chikaku no, salvo eccezioni)
406 ちがう 違う v5 differire/essere diverso (da); XはYと違う significa che “X è diverso da Y”
407 ちかく 近く n-adv, n vicino (da solo o seguito da particelle, es. chikaku kara, da vicino)
408 ちかてつ 地下鉄 n metropolitana
409 ちず 地図 n mappa
410 ちち n (proprio) padre
411 ちゃいろ 茶色 n, adj-no marrone (si può anche usare 茶色い come agg.)
412 ちゃわん n ciotola di riso
413 ~ちゅう ~中 suf durante, nel (bel) mezzo di (una “attività”) (e.g. denwa-chuu, durante una telefonata); in mezzo a… (qualcosa; es. 空中 kuuchuu, a mezz’aria, in cielo); (con rif. di tempo, in certi casi) entro… (non N5)
414 ちょうど adj-na, adv, n giusto giusto, in punto; esattamente, precisamente
415 ちょっと adv, int un po’, un attimo (per est. ehi; aspetta)
416 ついたち 一日 n l’uno, il primo giorno del mese
417 つかう 使う v5 usare
418 つかれる 疲れる v1 stancarsi
419 つぎ n prossimo, successivo
420 つく 着く v5 arrivare, raggiungere
421 つくえ n scrivania
422 つくる 作る v5 preparare, creare, produrre
423 つける v1, vt accendere
424 つとめる 勤める v1 lavorare (per), e.g. 会社に (essere impiegato presso…); essere al servizio di (qualcuno)
425 つまらない adj noioso; da poco
426 つめたい 冷たい adj freddo (al tatto o in senso emotivo)
427 つよい 強い adj forte
428 n mano
429 テープ n nastro
430
テープ・
レコーダー
n nastro registratore
431 テーブル n tavolo
432 でかける 出かける v1 uscire con uno scopo
433 てがみ 手紙 n lettera
434 できる v1 essere fattibile/possibile (il sogg. è la cosa possibile), gen. trad. “poter fare/essere in grado di…”
435 でぐち 出口 n uscita
436 テスト n, vs test, verifica
437 では expr be’, allora (abbr. ja; jaa come saluto)
438 デパート n centro commerciale
439 でも conj, prt ma, nonostante, comunque
440 でる 出る v1 uscire da, lasciare (un posto), es. 家を出る ie wo deru uscire/andarsene di casa; rendersi visibile, apparire (da cui anche presentarsi, p.e. ad una riunione)
441 テレビ n televisione, TV
442 てんき 天気 n tempo (meteo)
443 でんき 電気 n elettricità, luce (elettrica)
444 でんしゃ 電車 n treno (ad elettricità)
445 でんわ 電話 n, vs telefono; telefonare
446 n porta (sp. in stile Giapponese)
447 ~ど ~度 n-suf classif. per volte e gradi
448 ドア n porta (gen. stile occidentale)
449 トイレ n toilette/toilet, bagno
450 どう adv come, in che modo
451 どうして adv, int perché?, per quale ragione
452 どうぞ adv prego (non in risposta a “grazie”), come in “Prego, da questa parte” (kochira he, douzo)
453 どうぶつ 動物 n animale
454 どうも adv, int grazie; davvero; in qualche modo; salve (saluto)
455 とお num dieci
456 とおい 遠い adj lontano, distante (anche 遠くの prima di un sotantivo)
457 とおか 十日 dieci giorni; il decimo (giorno del mese)
458 ~とき ~時 n-adv, n sul momento di ~ ; quando~
459 ときどき 時々 adv, n a volte
460 とけい 時計 n orologio
461 どこ n dove, quale/che posto
462 ところ n posto, luogo; punto
463 とし n anno; età
464 としょかん 図書館 n biblioteca
465 どちら n da quale parte (nel ling. colloq. sostituisce doko); quale tra due
466 どっち n versione colloq. di dochira
467 とても adv molto, estremamente
468 どなた n chi (più cortese di 誰 dare)
469 となり n, adj-no vicino (rif. alla prima cosa dello stesso tipo); vicino (a)
470 どの adj-pn quale… (solo seguito da nome; con 3 alternative o più! Cfr. dochira)
471 とぶ 飛ぶ v5 volare; saltare (se 跳ぶ tobu)
472 とまる 止まる v5 fermarsi
473 ともだち 友達 n amico
474 どようび 土曜日 n-adv, n Sabato
475 とり n uccello
476 とりにく とり肉 n carne di pollo
477 とる 取る v5 prendere
478 とる 撮る v5 scattare (una foto)
479 どれ n quale (solo NON seguito da nome; con 3 alternative o più! Cfr. dochira
480 どんな adj-pn di che tipo/di quale genere
481 ない adj non esserci (a volte trad. non avere) (forma negativa di ある); adj. ausiliare per verbi
482 ナイフ n coltello
483 なか n dentro, in mezzo
484 ながい 長い adj lungo
485 ~ながら prt mentre, durante, anche se
486 なく 鳴く v5 fare un verso (animale)
487 なくす 無くす v5 perdere qualcosa
488 なぜ adv perché (interrogativo, più formale di doushite)
489 なつ n-adv, n-t estate
490 なつやすみ 夏休み n vacanze estive
491 ~など n, n-suf, prt eccetera
492 ななつ 七つ n sette (con classif. generico)
493 (なん) n, int, adj-no che cosa (pron. inter.); quale…; che tipo di, 何の (なんの); si legge nan seguito da D, N, T, P (e qualsiasi classificatore)
494 なのか 七日 n-adv sette giorni, il settimo giorno (del mese)
495 なまえ 名前 n nome
496 ならう 習う v5 imparare
497 ならぶ 並ぶ v5, vi allinearsi
498 ならべる 並べる v1, vt impostare
499 なる v5 diventare
500 なん~ 何~ pref quanti~; (più di rado) quale…
501 num due
502 にぎやか adj-na, n vivace, pieno di vita (gen rif. a una zona/posto)
503 にく n carne
504 にし 西 n ovest
505 ~にち ~日 ~ giorno del mese, … giorni (da 10 in su)
506 にちようび 日曜日 n-adv, n Domenica
507 にもつ 荷物 n bagaglio
508 ニュース n notizia
509 にわ n giardino
510 ~にん ~人 n, suf classif. per numero di persone: ~persone (e.g ろく人 6 persone; solo da 3 in su, 1 e 2 sono hitori e futari)
511 ぬぐ 脱ぐ v5 svestirsi, levare i vestiti
512 ぬるい 温い adj tiepido
513 ネクタイ n cravatta
514 ねこ n gatto
515 ねる 寝る v1 andare a letto; dormire
516 ~ねん ~年 ~ anni
517 ノート n quaderno; appunti
518 のぼる 登る v5 scalare, salire
519 のみもの 飲み物 n cose da bere; bevanda
520 のむ 飲む v5 bere
521 のる 乗る v5 salire a bordo, salire (su qualcosa)
522 n dente
523 パーティー n festa, party
524 はい conj, int
525 ~はい ~杯 n classif. bicchieri, tazze, bevande; ippai = molto (solo colloq.)
526 はいざら 灰皿 n posacenere
527 はいる 入る v5 entrare; essere incluso
528 はがき 葉書 n cartolina
529 はく v5 indossare (dal basso, es. pantaloni)
530 はこ n scatola
531 はし n ponte
532 はし n bacchette
533 はじまる 始まる v5, vi avere inizio
534 はじめ 初め/始め n, expr l’inizio, (con に) all’inizio
535 はじめて 初めて adv, n prima volta
536 はしる 走る v5 correre
537 バス n bus
538 バター n burro
539 はたち 二十歳 n 20 anni (età)
540 はたらく 働く v5 lavorare
541 はち num otto
542 はつか 二十日 n venti giorni, ventesimo (giorno del mese)
543 はな n fiore
544 はな n naso
545 はなし n storia, discorso
546 はなす 話す v5 parlare
547 はは n (propria) madre
548 はやい 早い adj che arriva/è arrivato presto/prima del solito o degli altri; (avv. hayaku) in fretta, presto
549 はやい 速い adj veloce, rapido
550 はる n-adv, n-t primavera
551 はる 貼る v5 attaccare, incollare
552 はれ 晴れ v1 il sereno (tempo)
553 はれる 晴れる v1 rasserenarsi
554 はん n-adv, n, n-suf metà…
555 ばん n-adv, n-t sera
556 ~ばん ~番 n-adv, n-t numero ~ ; Primo/Secondo/Terzo/Quarto/… “migliore” (classifica); più di tutto/tutti
557 パン n pane
558 ハンカチ n fazzoletto (di stoffa)
559 ばんごう 番号 n numero
560 ばんごはん 晩御飯 n cena
561 はんぶん 半分 metà
562 ひがし n est
563 ~ひき ~匹 classif. per animali piccoli (es. cane, non cavallo)
564 ひく 引く v5 tirare
565 ひく 弾く v5 suonare (strumenti a corde: chitarra, piano..)
566 ひくい 低い adj basso, (背が低い se ga hikui, basso di statura)
567 ひこうき 飛行機 n aeroplano, aereo
568 ひだり n sinistra
569 ひと n persona
570 ひとつ 一つ n uno (-tsu è classif. generico, si usa solo fino a nove)
571 ひとつき 一月 un mese (più comune 一ヶ月 ikkagetsu); con la lettura 一月 ichigatsu è Gennaio)
572 ひとり 一人 n una (persona)
573 ひま adj-na, n (agg.) che non ha nulla da fare; (n) periodo in cui non si ha nulla da fare, tempo libero (non in senso ricreativo, più in senso di “un tempo non occupato da qualche attività”)
574 ひゃく num cento
575 びょういん 病院 n ospedale
576 びょうき 病気 n malattia
577 ひらがな 平仮名 n hiragana
578 ひる n-adv, n-t mezzogiorno; (per est.) pranzo (sp. preceduto da suff. o-, お昼 ohiru); giorno (in contrasto con notte, 夜 yoru; più sp. 昼間 hiruma)
579 ひるごはん 昼御飯 n pranzo (anche solo お昼 o-hiru)
580 ひろい 広い adj spazioso, ampio
581 フィルム n pellicola
582 ふうとう 封筒 n busta
583 プール n piscina
584 フォーク n forchetta
585 ふく 吹く v5 soffiare (vento, ecc.)
586 ふく n, n-suf vestiti
587 ふたつ 二つ n due (ogg. generici)
588 ぶたにく 豚肉 n maiale
589 ふたり 二人 n due (persone)
590 ふつか 二日 n secondo giorno del mese, due giorni
591 ふとい 太い adj grasso, spesso (spessore)
592 ふゆ n-adv, n-t inverno
593 ふる 降る v5 precipitare, cadere (pioggia); piovere (anche senza il soggetto 雨が ame ga, la pioggia)
594 ふるい 古い adj vecchio (non per persone), antico
595 ふろ n bagno
596 ~ふん ~分 suf ~minuti
597 ぶんしょう 文章 suf testo
598 ページ n pagina
599 へた 下手 adj-na, n trad. gen. “scarso” (nel fare qualcosa), il sogg. con ga è la cosa in cui non si è bravi; cfr. jouzu
600 ベッド n letto
601 ペット n animale domestico
602 へや 部屋 n stanza
603 へん n area, dintorno
604 ペン n penna
605 べんきょう 勉強 n, vs studio (quello sui libri, non la stanza)
606 べんり 便利 adj-na, n comodo (da usare)
607 ほう espr. direzione o alternativa
608 ぼうし 帽子 n cappello
609 ボールペン n penna a sfera
610 ほか 他 (o 外) n altro
611 ポケット n tasca
612 ほしい 欲しい adj voglia, bisogno, desiderio (la cosa desiderata è il sogg. con ga; si usa solo per 1a e 2a persona)
613 ポスト n cassetta delle lettere (dell’uff. postale o di casa, anche 郵便箱 yuubinbako o 郵便受け yuubin’uke)
614 ほそい 細い adj stretto (di cose lineari come una strada); (dal diametro piccolo) piccolo, magro
615 ボタン n bottone
616 ホテル n hotel
617 ほん n libro
618 ~ほん ~本 classif. per oggetti lunghi e stretti (bottiglie, strade…)
619 ほんだな 本棚 n scaffale
620 ほんとう adj-no, adv vero; (avv. con に a meno che sia a fine frase) davvero
621 ~まい ~枚 classif. per oggetti piatti
622 まいあさ 毎朝 n-adv, n-t ogni mattina
623 まいつき
毎月 n-adv, n ogni mese, mensilmente (la pron. まいげつ è errore anche se si trova sui dizionari online!!!)
624 まいしゅう 毎週 n-adv, n-t ogni settimana
625 まいにち 毎日 n-adv, n-t ogni giorno
626 まいとし/まいねん
毎年 n-t ogni anno, annualmente
627 まいばん 毎晩 n-adv, n-t ogni sera/notte
628 まえ n-adv, n-t, suf (sia temporale che spaziale) prima (di), davanti a
629 ~まえ ~前 suf davanti a ~
630 まがる 曲る v5 girare (es. ad un incrocio); piegarsi
631 まずい adj non appetitoso, (sapore) spiacevole; da cui per est. rif. a una situazione spiacevole
632 また adv, conj, n di nuovo, nuovamente
633 まだ adv ancora (NON nel senso di “di nuovo”!)
634 まち n città
635 まつ 待つ v5 aspettare
636 まっすぐ adj-na, adv, n (avv.) dritto, (agg.) diretto
637 マッチ n partita; (nel JLPT però è gen.) “fiammifero”!
638 まど n finestra
639 まるい 丸い/円い adj rotondo
640 まん adv, num diecimila; (fig. per un grande numero)
641 まんねんひつ 万年筆 n penna stilografica
642 みがく 磨く v5 (歯を ha wo) lavare/spazzolare (i denti); (signif. originale, non N5) lucidare (non i pavimenti) strofinare, levigare o scartavetrare fino a far brillare (nel senso di polish)
643 みぎ n destra
644 みじかい 短い adj corto
645 みず n acqua (solo se fredda!)
646 みせ n, n-suf negozio; locale (p.e. anche locale dove si mangia, trattoria, ristorantino, ecc.)
647 みせる 見せる v1 mostrare; far vedere
648 みち n strada
649 みっか 三日 n tre giorni, terzo giorno (del mese)
650 みっつ 三つ n tre
651 みどり n verde
652 みなさん 皆さん n tutti
653 みなみ n, vs Sud
654 みみ n orecchio
655 みる 見る v1 vedere, guardare
656 みんな adv, n tutti (colloq. per 皆 mina; si dice 皆さん mina-san ma NON みんなさん minna-san!)
657 むいか 六日 sei giorni, sesto (giorno del mese)
658 むこう 向こう n (… no mukou) oltre (qualcosa)
659 むずかしい 難しい adj difficile
660 むっつ 六つ num sei
661 むら num villaggio
662 n occhio; suff. per gli ordinali, es.: 二人 futari, due (persone), 二人目 futarime, la seconda (persona)
663 メートル n metro (unità di misura)
664 めがね 眼鏡 n occhiali
665 もう adv, int ormai, già, di già
666 もう adv, int (prima di una quantità, gen. “poco” o 1+classif.) ancora…, un altro… (es. mou chotto, ancora un po’; mou hitori, ancora una persona)
667 もくようび 木曜日 n-adv, n Giovedì
668 もしもし conj, int Pronto (al telefono; tecnicamente per chi chiama)
669 もつ 持つ v5 (1) tenere, portare (2) possedere
670 もっと adv più…
671 もの n cosa (gen. oggetto, specie se in kanji)
672 もん n, n-suf cancello, portone
673 もんだい 問題 n problema, domanda (nel senso di esercizio da risolvere)
674 ~や n negozio di ~; negoziante di ~; in tutti e due i casi può esser seguito da -san! Es. piza-ya-san, pizzeria, pizzaiolo
675 やおや 八百屋 n fruttivendolo
676 やさい 野菜 n verdura
677 やさしい 易しい adj facile, semplice
678 やすい 安い adj economico, poco costoso
679 やすみ 休み n riposo, vacanza, ferie
680 やすむ 休む v5, vi riposare, fare una pausa
681 やっつ 八つ num otto (ogg. generici)
682 やま n montagna
683 やる v5 fare; dare (dall’alto in basso “socialmente”!)
684 ゆうがた 夕方 n-adv, n-t sera
685 ゆうはん 夕飯 n cena
686 ゆうびんきょく 郵便局 n ufficio postale
687 ゆうべ 夕べ n serata; “la scorsa notte/sera” se è pronunciato yuube ma scritto sakuya, 昨夜
688 ゆうめい 有名 adj-na, n famoso
689 ゆき n neve
690 ゆっくり・と adv, n con calma, a proprio agio
691 ようか 八日 n otto giorni, l’ottavo (giorno del mese)
692 ようふく 洋服 n Vestiti in stile occidentale
693 よく adv spesso, frequentemente
694 よく adv bene; (più raro) parecchio, sodo
695 よこ n (di) fianco, (a) lato; orizzontale
696 よっか 四日 n (1) quarto giorno del mese, (2) quattro giorni
697 よっつ 四つ n quattro (ogg. generici)
698 よぶ 呼ぶ v5 chiamare; invitare
699 よむ 読む v5 leggere
700 よる n notte
701 よわい 弱い adj debole, flebile
702 らいげつ 来月 n-adv, n-t mese prossimo
703 らいしゅう 来週 settimana prossima
704 らいねん 来年 n-adv, n-t anno prossimo
705 ラジオ n radio
706 ラジカセ n, abbr lettore cassette radio
707 りっぱ adj-na, n di tutto rispetto, splendido, ammirevole
708 りゅうがくせい 留学生 n studente straniero
709 りょうしん 両親 n genitori
710 りょうり 料理 n, vs cucinare, cucina (come pratica di cucinare)
711 りょこう 旅行 n, vs viaggio come vacanza
712 れい n zero, nulla
713 れいぞうこ 冷蔵庫 n frigorifero
714 レコード n registratore; disco in vinile
715 レストラン n ristorante (non un localino)
716 れんしゅう 練習 n, vs allenamento, esercizio; (vs) allenarsi, esercitarsi
717 ろうか 廊下 n corridoio
718 ろく num sei (ogg. generici)
719 ワイシャツ n camicia con collo a Y
720 わかい 若い adj giovane
721 わかる 分かる v5 essere comprensibile (il sogg. con ga è la cosa compresa!), gen. trad. “capire”; spec. al negativo (non) sapere
722 わすれる 忘れる v1 dimenticare
723 わたし adj-no, n Io, me
724 わたくし adj-no, n Io, me (più formale di わたし)
725 わたす 渡す v5 passare, consegnare, dare (da mano a mano)
726 わたる 渡る v5 attraversare
727 わるい 悪い adj cattivo

Le abbreviazioni usate sono:
abbrev. per “abbreviazione/abbreviato”
adj per “aggettivo in -i” (es. ookii)
adj-na per “aggettivo in -na” (es. ooki na)
adj-no per “aggettivo in no” (non veri e propri aggettivi per i giapponesi, ma si comportano come tali dal nostro punto di vista; es. watashi no = mio).
adj-pn per “aggettivo pre-nominale” o meglio “rentaishi” (es. kono, dono, donna..)
adv per “avverbio”
conj per “congiunzione”
e.g. (exempli gratia), lett. “per grazia d’esempio”, cioè “per esempio”.
expr per “espressione”
i.e. (id est), lett. “ciò è” e quindi “cioè”
int per “interiezione” (parte del discorso invariabile che ha la funzione di esprimere emozioni, stati d’animo e reazioni istintive, e.g. “ah!”)
interr. pron. per “pronome interrogativo”
irr. per “irregolare”
irreg.v. per “verbo irregolare”
lit. (literary) per “letteralmente”
n per “nome”, o meglio “sostantivo”
n-adv per “adverbial noun” o meglio fukushitekimeishi (sostantivo usato come avverbio)
n-pref per un nome (sostantivo) usato anche come prefisso
n-suf per un nome (sostantivo) usato anche come suffisso
n-t per “nome (temporale)” o meglio jisoumeishi (sostantivo usato come avverbio temporale)
num per “numerale” (es. roku)
pref per “prefisso”
prt per “particella”
suf per “suffisso”
v1 per “verbo ichidan” (es. taberu)
v5 per “verbo godan” (es. wataru, watasu, kau, oyogu, ecc.)
vi e vt indicano rispettivamente verbi intransitivi e transitivi di una coppia jidoushi/tadoushi
vs per “verbo in suru” (es. ryokou suru = fare un viaggio, benkyou suru = studiare)

15 thoughts on “N5 – Vocaboli

  1. Questi sono i vacoboli che bisogna studiare per l’n5 e va bene. Ora mi sorge un dubbio…dei vocaboli, devo saperli anche in kanji o mi basta saperli scrivere in hiragana? Perché mi sembra che alcuni kanji non facciano parte del n5. Grazie in anticipo per la risposta.

      1. Quindi, se ho ben capito, devo sapere che matita si dice えんぴつ
        ma non mi serve saper scrivere in kanji 鉛筆 perché questi due Kanji NON sono parte dell’N5, vero?
        Se in un ipotetico test troverò la parola “matita” sarà scritta (o dovrò scriverla) in kana, vero?

        Grazie in anticipo =)

    1. Il problema è essere sicuri che la traduzione corrisponda alla parola giapponese… Ho già ricevuto liste tradotte da più persone, ma dovendo poi sistemare io l’elenco controllandolo tutto… Se conosci anche le rispettive parole giapponesi, anche se sei un livello base, mi farebbe molto piacere se me la inviassi (puoi farlo a studiaredagiapponese chiocciolina gmail punto com). Grazie! ^_^

  2. Vorrei farti una domanda a proposito dei vocaboli.
    Da quando ho iniziato a studiare, ogni giorno ne ho imparati qualcuno, tipo 5. Finora ho utilizzato le tabelle nel tuo libro, ora ho trovato questa simpatica lista, e ti volevo chiedere:
    1) Ci sono alcune cose che non ho idea di cosa siano, tipo “verbi ichidan”, “verbi godan” e compagnia bella, perché non li ho ancora incontrati nel corso. Ha senso studiare in ogni caso i relativi vocaboli, per poi dire “ah, ecco cos’era!” quando saprò la grammatica correlata, o meglio rimandare?
    2) “(hum)”, per esempio in “(hum) older brother” sta per “umile”?

    1. Per me non ha senso studiare la lista prima del resto. Finisci la grammatica N5, fai del materiale correlato al livello N5, letture, ecc. nel frattempo avrai imparato una buona dose di vocaboli. A questo punto prendi in mano le liste e vedi cosa ti manca.
      Dei libri di vocaboli utili sono quelli del kirari nihongo che esistono, cosa molto rara, per livello N5 e N4

  3. こんにちわ Kazeatari-sensei, questa lista è davvero utile e ben fatta. Riguardo alla traduzione, ho trovato su Internet una simile, totalmente in italiano. Se vuoi, te la manderò con un’e-mail. 

  4. Buongiorno, navigando su questo sito ho trovato i vocaboli per l’Anki ma nell’installarli si blocca perché sono per la versione 2.0 e non la nuova.
    Sul sito di Anki non ho trovato la versione da scaricare per questo volevo chiedere se farete (o avete già fatto) una versione per il nuovo Anki?

        1. Non so dove le hai trovate ma non ricordo d’aver fatto mazzi con liste di vocaboli^^ Semmai scrivi un commento in quel post così me lo segnali… comunque se le ho fatte sono liste in inglese. Gli unici vocaboli tradotti sono qui ma la correzione non è finita, come scritto a inizio post.
          D’altra parte mentre i kanji da N5 a N2 sono 1000, i vocaboli… **solo quelli dell’N5** sono già 800! Tradurre in modo accurato tutto sarebbe stato un lavoro enorme

Fatti sentire!

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.