Salta ad un kanji in questa pagina:
826 – 831 – 841 – 851 – 861 – 871 – 881 – 891
901 – 911 – 921 – 931 – 941 – 951 – 961 – 971 – 981 – 991
1001
Sbagliato anno? Vai ai kanji del 1° anno – 2° anno – 3° anno – 4° anno – 5° anno – 6° anno
☑ Quelli che seguono sono i 181 kanji imparati al sesto anno delle elementari (825-1006).
☑ A fine pagina trovate delle note di consultazione (abbreviazioni ecc.).
☑ I link di ciascun kanji conducono a pagine del sito in inglese Yamasa, con esempi di calligrafia e diverso font del kanji (scrittura a mano e col pennello).
☑ I link sulle letture ON e kun rimandano a wikipedia, ma potete trovare una breve lezioncina sull’argomento in questo articolo scritto da me. Se poi foste interessati, per esempio, alla storia dei kanji o altro, potete andare all’indice, sezione kanji o usare la tag.
☑ Ingrandite i kanji con lo zoom! Premendo Ctrl usate + e – (con Ctrl+0 torna normale)
☑ Commentate per favore, per farmi sapere che ve ne pare, se avete consigli per migliorare il tutto, richieste particolari, ecc. …e poi 2136 kanji sono TANTI: voglio sapere se qualcuno mi segue e in quanti lo fanno (se lo fanno).
N° | 字 | On’yomi | Kun’yomi | Significato | |
826 | 晩 | BAN | sera | ||
827 | 暮 | BO | ku.reru¹, ku.rasu² | ¹tramontare (日が), finire (秋が), essere sopraffatto (悲しみに); ²vivere (abitare, es. issho ni kurasu, vivere insieme; trascorrere del tempo, es. kiraku ni kurasu, vivere alla giornata) | |
828 | 亡 | BOU, (MOU) | na.i, (na.ki-), na.kusu¹, na.kunaru² | defunto (es. naki-chichi); ¹perdere (qc.uno poiché questi muore); ²morire, venire a mancare | |
829 | 忘 | BOU | wasu.reru | dimenticare | |
830 | 棒 | BOU | bastone, asta, palo | ||
831 | 値 | CHI | atai, ne | valore (1.esser di valore, per merito; 2.valore numerico); prezzo | |
832 | 賃 | CHIN | prezzo (tariffa, bolletta…) | ||
833 | 著 | CHO | arawa.su, ichijiru.shii | pubblicare; rinomato; (-cho è anche suff. che indica l'”autore di un libro”) | |
834 | 庁 | CHOU | ufficio governativo | ||
835 | 潮 | CHOU | shio | marea | |
836 | 頂 | CHOU | itada.ku | cima, sommità; ricevere (term. umile, implica grande rispetto per chi dà) | |
837 | 宙 | CHUU | spazio; (a) mezz’aria | ||
838 | 忠 | CHUU | lealtà | ||
839 | 暖 | DAN | atata.kai, atata.ka+na, atata.maru/meru | caldo, caloroso (gen. piacevole; spec. in rif. al tempo, ma anche per persone e colori); scaldarsi/e (rif. ad aria e luoghi). | |
840 | 段 | DAN | gradino; (est.) scala; (fig) livello, grado | ||
841 | 映 | EI | utsu.ru/su, ha.eru | riflettersi/e (in gen. rif. alla propria immagine; r. su A = Aに u.); °brillare, splendere, (fig.) star bene (es. vestito) | |
842 | 延 | EN | no.biru/beru, no.basu° | allungarsi; essere esteso, essere posticipato/posticipare; °stendere, prolungare | |
843 | 沿 | EN | so.u | (pref) lungo (es. lungomare, lungo la strada); °(espr) Aに沿って lungo A, in accordo con A | |
844 | 腹 | FUKU | hara | pancia, addome; (ricorda: 腹切り, 切腹) | |
845 | 奮 | FUN | furu.u | sbattuto, mescolato | |
846 | 我 | GA | ware, wa° | ego, sé stesso; io, noi (wareware, warera); °solo 我が: 我が国 我が家(ya) | |
847 | 劇 | GEKI | rappresentazione (teatrale, cinema…) | ||
848 | 激 | GEKI | hage.shii | violento, furioso, intenso (rif. a sentimenti, tempo… non “persona violenta”!); (pref. colloq.) “da paura”: geki-karai, geki-umai | |
849 | 厳 | GEN, (GON) |
kibi.shii, ogoso.ka+na° |
severo, rigoroso (fig) es: un duro inverno; °austero, pieno di dignità, maestoso; (gon in 荘厳 sougon, solennità) | |
850 | 源 | GEN | minamoto | origine, sorgente | |
851 | 疑 | GI | utaga.u | dubbio, dubitare | |
852 | 誤 | GO | ayama.ru | errore, sbagliare | |
853 | 后 | GOU*, [KOU] |
kisaki | regina; imperatrice (giapponese) (皇后 kougou); *pron. uff. è kou ma la trovate quasi sempre sonorizzata in -gou (a parte kouhi, regina, e koukyuu, harem) |
|
854 | 派 | HA | gruppo (spec. se deputato/inviato a svolgere un ruolo); fazione (sostenitrice di); ala (es. ala destra del parlamento); scuola (gen. di pensiero); curiosità, colloq.: 猫派 neko-ha (chi tra gatti e cani preferisce i gatti) | ||
855 | 俳 | HAI | attore; haiku (俳句) | ||
856 | 拝 | HAI | oga.mu | inchino/inchinarsi; adorare, adorazione (spesso in senso religioso, ma non solo) | |
857 | 肺 | HAI | polmone | ||
858 | 背 | HAI | se, sei, somu.ku¹, somu.keru² | schiena (anche in senso lato, es. “alle spalle”: 背後); ¹voltare le spalle a (Aに), (disobbedire a); ²distogliere (目を背ける distogliere lo sguardo) | |
859 | 班 | HAN | squadra, corpo, unità, gruppo | ||
860 | 並 | HEI | nami°, nara.bu/beru | °medio, normale; fila; (nb anche 並み na.mi) essere allineati/allineare, essere/mettere in fila | |
861 | 閉 | HEI | shi.maru¹¹, shi.meru¹² to.jiru²¹, to.zasu²² | ¹¹chiudersi (es. una porta si chiude, un negozio chiude alle 6); ¹²chiudere (rif. a un buco o apertura; es. ドアを o ふたを); ²¹(vt) chiudere (in senso gener., spesso “a libro”), (fig.) concludere (es. 会を) (o sua sfumatura, es. chiudo un libro = non lo uso più); (²¹è anche vi!) chiudersi (con enfasi divisione dentro fuori, es 幕(maku)が閉じる cala il sipario); ²²(vt) (enfasi simile al tojiru riflessivo, ma vt!; dà idea d’intrappolare, bloccare dentro) | |
862 | 陛 | HEI | maestà, altezza (es. 陛下) | ||
863 | 片 | HEN | kata | imperfetto, incompleto, frammentato; (da) un unico lato; unilaterale; con uno solo di una coppia (片足 katashi, con una gamba sola) | |
864 | 否 | HI | (ina)°, (ina.mu)*, [iya]* | dire di no, negare, rifiutare; (suf. per opposto del primo kanji 良否 buono o no); °ina.mu, rifiutare, negare (ina.menai = innegabile); °(espr.) Aや否や(、)B, “Appena A, (accade) B” (A e B verbi afferm., A solo al presente) | |
865 | 批 | HI | critica | ||
866 | 秘 | HI | hi.meru°, hiso.ka+na* | segreto, (mistero); 秘書 (lett. scritto segreto, da cui) segretario (personale); °nascondere, tenere per sé; *segreto, privato | |
867 | 補 | HO | ogina.u | rifornimento, rifornire, compensare; aiutare, assistere; assegnare ad un ufficio (候補者 kouhosha, candidato, aspirante) | |
868 | 宝 | HOU | takara | tesoro | |
869 | 訪 | HOU | otozu.reru, tazu.neru | visitare, andare a trovare (友人を訪ねる solo vt, luogo o persona+を; 友人の家を訪れる, gen. vi, ma vt solo con luoghi) | |
870 | 異 | I, I+na |
koto.naru | diverso, altro; (pref. i-sekai = altro mondo); °esser diverso (da = と), essere in disaccordo (僕は君とは考えが異なる); i+na = strano, insolito |
|
871 | 遺 | I, (YUI) | lascito (resti, testamento…) | ||
872 | 域 | IKI | zona, territorio | ||
873 | 若 | JAKU, (NYAKU) | waka.i, [mo.shikuwa] | giovane; [若しくは = o, altrimenti (moshi = se, condivide stesso kanji, ma non si usa)]; *solo “nya” in 般若 hannya, demoni femminili | !! |
874 | 磁 | JI | magnete/ismo | ||
875 | 仁 | JIN, [NI] | benevolenza, bontà d’animo, umanità | ||
876 | 除 | JO, (JI)° | nozo.ku, (-yo.ke)* |
escludere, rimuovere; °(掃除 souji, pulizie); *(gen. kana 虫除け insetticida) | |
877 | 城 | JOU | shiro | castello (姫路城 himejijou, c. di Himeji) | |
878 | 蒸 | JOU | mu.su°, mu.reru¹, murasu² | vapore, evaporare; °1.cuocere a vapore (Aを) 2.essere afoso; ¹esser cotto a vapore, far alzare del vapore, (fig.) 1.mureta nioi (odore d’aria viziata), 2.ashi ga mureru (i piedi sudano); ²far riposare (Aを) dopo la cottura | |
879 | 樹 | JU | ki | alberi, legno/a, legname | |
880 | 縦 | JUU | tate | verticale | |
881 | 熟 | JUKU | u.reru | maturare (rif. a frutta, persone…) | |
882 | 純 | JUN | puro | ||
883 | 従 | JUU | shitaga.u | obbedire a; (espr.) Aに従って in accordo con A, in base a/secondo/seguendo A |
|
884 | 株 | KABU | azioni (econom., es. società per azioni) | ||
885 | 灰 | KAI | hai | cenere; (haiiro = grigio) | |
886 | 拡 | KAKU | ampliare; ingrandire | ||
887 | 閣 | KAKU | (lett.) “edificio alto/importante” usato per 1.Consiglio dei Ministri, 2.templi (buddisti, vd. bukkaku), es. Kinkakuji | ||
888 | 革 | KAKU | kawa | 1. pelle (i.e. cuoio); 2. riforma, rivoluzione | |
889 | 巻 | KAN | ma.ku | rotolo, (第4巻 daiyonkan, 4° vol. di un libro); arrotolare; girare (rif. a girare una vite, chiave, molla…) | |
890 | 干 | KAN | ho.su | asciutto; (vt) (mettere a/)far asciugare | |
891 | 看 | KAN | (mi.ru)* | occuparsi di, badare; *(子供の面倒(mendou)を看る, accudire i bambini) | |
892 | 簡 | KAN | semplicità | ||
893 | 割 | KATSU | wa.reru/ru, wari, sa.ku | rompersi/e (andare/mandare in pezzi); tagliare (es. un costo: waribiki, warikan), dividere; 10% (i.e. 2割 niwari = 20%), °(espr.) 時間を割く dedicare del tempo | |
894 | 敬 | KEI | uyama.u | rispetto | |
895 | 系 | KEI | stirpe, lignaggio; gruppo, stile; fanatico, es. アキバ系 otaku (akiba = Akihabara) | ||
896 | 警 | KEI | protezione, difesa (polizia) | ||
897 | 憲 | KEN | costituzione | ||
898 | 権 | KEN, (GON) | diritti; potere | ||
899 | 絹 | KEN | kinu | seta | |
900 | 穴 | KETSU | ana | foro, buco (volg. “culo”, ma gen. ケツ) | |
901 | 危 | KI | abu.nai, aya.ui, aya.bumu | pericoloso | |
902 | 揮 | KI | lett. “agitare un oggetto in aria” da cui (dato che gli ordini in guerra erano dati agitando un ventaglio) “dirigere, comandare”, sia militarmente, sia per un direttore d’orchestra (指揮者, shikisha); (揮発 volatile; 揮発油 kihatsuyu, (olio volatile) = benzina) | ||
903 | 机 | KI | tsukue | scrivania, tavolo da lavoro | |
904 | 貴 | KI | touto.i, touto.bu°, tatto.i, tatto.bu° | nobile, di valore, prezioso; °attribuire valore (es. 真実を貴ぶ) |
|
905 | 勤 | KIN, [GON] | tsuto.meru¹, tsuto.maru² | diligente; ¹lavorare in/per (会社に; nota! 会社で働く); ²essere adatto, andar bene (人には役が un ruolo per una persona) | |
906 | 筋 | KIN | suji | 1.muscolo; tendine; 2.vena; 3.fibra; signific. fig. da “filo, linea”, es. filo logico (ragione), plotline (trama), filo del discorso, coda (di persone), stirpe (bloodline), percorso, strada, striscia | |
907 | 呼 | KO | yo.bu | chiamare | |
908 | 己 | KO | onore | sé stesso, °(antiq.) io; °(dispreg.) tu | |
909 | 刻 | KOKU | kiza.mu, [toki]* | incidere, imprimere; *tempo, ora | |
910 | 穀 | KOKU | cereale | ||
911 | 困 | KON | koma.ru | essere in difficoltà; (estens.) preoccupato (困った顔); (espr.) 困ったな accidenti |
|
912 | 骨 | KOTSU | hone | osso | |
913 | 孝 | KOU | devozione filiale | ||
914 | 皇 | KOU, (OU) | imperatore; *(eufon.) 天皇 tennou | ||
915 | 紅 | KOU, KU | beni, kurenai | rosso scuro, scarlatto | !! |
916 | 鋼 | KOU | hagane | acciaio | |
917 | 降 | KOU | o.riru/rosu, fu.ru | scendere/far scendere (generico, ma anche legato a eventi atmosf.: 霜(shimo)が降りる, si deposita la brina; cadere 雨が/雪が降る cade la pioggia/neve | |
918 | 胸 | KYOU | mune | petto | |
919 | 郷 | KYOU, GOU | (sato)* | città natale, *(故郷/古里 furusato) | |
920 | 供 | KYOU, KU | sona.eru°, tomo°°, -domo* | offrire; fornire; °offerta agli dei (sonae); °°accompagnatore, seguito (nb! otomo shimashou ka = La accompagno?); *ex-suff. plur. ora solo in 子供 kodomo | |
921 | 吸 | KYUU | su.u | succhiare (吸い物 zuppe); inspirare (fumare: タバコを) | |
922 | 枚 | MAI | foglio/strato di… classif. oggetti piatti | ||
923 | 幕 | MAKU, (BAKU) | tenda/ina; sipario; (幕府 bakufu, shougunato) | ||
924 | 盟 | MEI | alleanza | ||
925 | 密 | MITSU | (hiso.ka+na)* | segreto, privato; dà un’idea di “vicinanza di dati elementi” e/o impenetrabilità, da cui denso, affollato, dettagliato, strettamente connesso, rigore/oso | |
926 | 模 | MO, BO° | imitazione; modello, pattern; °(in) scala | ||
927 | 難 | NAN | muzuka.shii, kata.i° | difficile; °gen. nella costruzione con ren’youkei (es.: yurushi-gatai) | |
928 | 認 | NIN | mito.meru | riconoscere, ammettere, accettare | |
929 | 納 | NOU, NA+, NA, NAN, TOU | osa.meru¹, osa.maru² | ¹1.consegnare (merci o soldi → pagare), 2.metter via; ²esser consegnato, esser pagato (金が); per altri signif. (accettare, godersi qc.sa, metter via) vd. altre pron. ノウ: 納入, 納涼, 収納, ナッ: 納得, 納豆, ナ: 納屋, ナン: 納戸, トウ: *出納 suitou | ! |
930 | 脳 | NOU | cervello, la testa (i.e. per ragionare) | ||
931 | 乳 | NYUU | chichi, chi° | latte (anche materno) → (est.) seno, °chikubi | |
932 | 乱 | RAN | mida.reru | disordine; tumulti; (espr) 服の乱れは心の乱れ (l’aspetto è specchio dell’animo) |
|
933 | 卵 | RAN | tamago | uovo (in senso gen. e se intero); l’uovo rotto e usato in cucina è scritto 玉子 es. 玉子焼き tamagoyaki | |
934 | 覧 | RAN | visione (più che altro con sfumature del tipo sguardo d’insieme o esaminatore, indagatore); ご覧 è usato, gen. con nasaru/kudasai, come forma onorifica di 見る (anche per -te+miru) | ||
935 | 裏 | RI | ura | retro, lato posteriore | |
936 | 臨 | RIN | nozo.mu | fronteggiare (più sfumat.: affacciarsi (es. sul mare), affrontare (esame, incontro…) | |
937 | 律 | RITSU, [RICHI] | 1. legge, regola; 2. ritmo, tono | ||
938 | 論 | RON | teoria | ||
939 | 朗 | ROU | hoga.raka | chiaro (colore, voce…); spesso ha connotaz. positiva: allegro; melodioso | |
940 | 砂 | SA, SHA | suna | sabbia | !! |
941 | 済 | SAI | su.mu/masu | finire, sistemare (i.e. andare verso o portar qc.sa alla opportuna conclusione) | |
942 | 裁 | SAI | saba.ku, ta.tsu | 1. giudicare (es. sabaku); 2. cucire; tagliare (stoffa o carta; es. tatsu) | |
943 | 策 | SAKU | piano (i.e. progetto su come agire) | ||
944 | 蚕 | SAN | kaiko | baco da seta; (ma 蚕食する, invadere) | |
945 | 冊 | SATSU | classificatore per i libri e riviste; °(solo 短冊 tanzaku, strisce di carta per brevi poemi o, spesso, usate per scrivervi dei desideri il giorno di Tanabata, il 7/7) |
||
946 | 盛 | SEI, (JOU) | saka.ru¹, saka.n+na, ²mo.ru, -mori | prospero; ¹prosperare (sakaru), fiorente (sakanna); → splendido; ²riempire, ammassare; °porzione (di cibo, es. oomori, p. grande, tokumori, p. gigante) | |
947 | 聖 | SEI | santo, sacro | ||
948 | 誠 | SEI | makoto | sincerità, onestà; fedeltà; °誠に makoto ni = davvero, estremamente (spesso in kana, si scrive anche 真に) | |
949 | 宣 | SEN | affermare, dichiarare | ||
950 | 専 | SEN | moppa.ra | speciale, esclusivo, (riservato a) | |
951 | 染 | SEN | so.maru/meru, shi.mi, shi.miru, °(-ji.miru) | tintura, essere tinto/tingere; macchia; penetrare (es. fumo), infiltrarsi, intridere (es. grasso, sudore…); °avere un tocco/un che di (es. kodomo-jimiteiru); | |
952 | 泉 | SEN | izumi | sorgente, fonte; fontana (in gen. funsui) | |
953 | 洗 | SEN | ara.u | lavare | |
954 | 射 | SHA | i.ru°, sa.su* | 1.sparare; 2.emettere; °tirare (con l’arco); *proiettarsi su (shouji ni kage ga sasu, una sagoma si proietta sugli shouji) | |
955 | 捨 | SHA | su.teru | gettar via | |
956 | 尺 | SHAKU | misura di lunghezza (ca. 30 cm) | ||
957 | 姿 | SHI | sugata | figura, forma | |
958 | 私 | SHI | watakushi, watashi | io (nb. watakushi è molto più formale); privato, personale (es 私立高校, 私服) | |
959 | 至 | SHI | ita.ru | arrivare a (se pref. = per+luogo); o (A o B, vd. 乃至 naishi); (all’)estremo, (punto) massimo, limite | |
960 | 視 | SHI | [mi.ru]* | visione; vista; *esaminare, ispezionare | |
961 | 詞 | SHI | kotoba | parola/e (es. gramm., musica); poesia | !! |
962 | 誌 | SHI | rivista; documenti (eng.: records) | ||
963 | 針 | SHIN | hari | ago; lancetta (dell’orologio) | |
964 | 処 | SHO | (tokoro)* | aver a che fare con qualcosa e sistemarla (eng: deal with, dispose of); *-dokoro (gen. = ristorante): 食事処 o 和食処; l’idea di luogo si ritrova in 処女 (ragazza) vergine = ragazza che resta in un luogo (a casa) | |
965 | 署 | SHO | ufficio governativo/pubblico, stazione (polizia, vigili del fuoco…); firma (署名) | ||
966 | 諸 | SHO | moro | vari, → molti, → tutto | |
967 | 傷 | SHOU | kizu, ita.mu/meru | ferita; rovinarsi/danneggiare | !! |
968 | 将 | SHOU | generale; (qlc.uno a) capo; (将来 futuro) | ||
969 | 障 | SHOU | sawa.ru | danneggiare; (障子 shouji, porte in 和紙 washi, carta di riso) |
|
970 | 縮 | SHUKU | chiji.mu¹ = chiji.maru¹, chiji.meru², chiji.reru/rasu | ¹accorciarsi, restringersi/²accorciare, restringere; °incresparsi/(far) increspare, arricciare; Attenzione! La radice di tutte le pronunce kun è ちぢ– | |
971 | 収 | SHUU | osa.maru¹, osa.meru² | incamerare → (raccogliere; ricevere; prender possesso, guadagno); ¹1.esser (ri)messo a posto (es. in una scatola), 2.esser sistemato/concluso (es. un conflitto); ²ottenere, guadagnare | |
972 | 宗 | SHUU, [SOU]° | [mune]* | setta religiosa (spec. budd.); religione; *centro, pilastro, (fig.) principio; °[宗家 souke, capo della famiglia, 宗匠 soushou, Maestro] | |
973 | 就 | SHUU, JU | tsu.ku | (Aにつく) mettersi in un posto (un luogo reale o (fig.) assumersi un compito); BをAにつける far assumere a B il ruolo A; (espr.) Aについて riguardo ad A | |
974 | 衆 | SHUU, [SHU]° | moltitudine; folla; pubblico (es: telefono pubblico; esibirsi in pubblico); °[衆生 shujou è la sola parola imp. con “shu”] | ||
975 | 存 | SON, ZON | esistere; 2.opinione, ritenere; °zon.jiru = (forma umile) a.ritenere; b.essere consapevole di/sapere; °(f. onorifica) go-zonji (es. gozonji desu ka) | ||
976 | 尊 | SON | touto.i, touto.bu¹, [tatto.i, tatto.bu]° | rispettato, di valore, nobile; ¹venerare; rispettare, onorare; °[= (¹) ma più rare] |
|
977 | 創 | SOU | tsuku.ru | creare, inventare; originare, dare inizio a qc.sa (infatti ho pure *創める hajimeru) | |
978 | 奏 | SOU | kana.deru | suonare (musica/strumentoを); →esibirsi | |
979 | 層 | SOU | strato, classe (sociale); piani (di edifici) | ||
980 | 操 | SOU | ayatsu.ru; misao | manovrare, manipolare; padroneggiare (una lingua); °costanza, fedeltà; i propri principi; la propria castità | |
981 | 窓 | SOU | mado | finestra | |
982 | 装 | SOU, SHOU | yosoo.u | abbigliamento, vestire (dall’idea di “metter addosso qc.sa” ricavo: vestire; adornare, dipingere, rimodellare; impacchettare; equipaggiare/mento) | |
983 | 垂 | SUI | ta.reru | pendere | |
984 | 推 | SUI | dedurre; supporre; presumere; spingere, propellere; raccomandare | ||
985 | 寸 | SUN | misura di lunghezza (ca. 3 cm) | !! | |
986 | 宅 | TAKU | ie | casa (自宅, お宅); (suf) es.: casa Rossi | |
987 | 担 | TAN | katsu.gu¹, nina.u² | caricarsi d’una responsabilità/incarico; ¹²mettersi in spalla qc.sa; ¹2.metter qc.uno a capo; 3.imbrogliare; 4.esser superstizioso (per 3 e 4 vd. 担ぎ屋(ya)) | |
988 | 探 | TAN | saga.su, sagu.ru° | cercare (qc.sa che si vuole avere; 捜す sagasu rif. a qc.sa di perso, che non si sa dove sia; NB in 探偵 tantei, 捜査 sousa ho questa differenza!); °investigare, sondare, frugare (ポケットを frugare nelle tasche), toccare con mano | |
989 | 誕 | TAN | nascita | ||
990 | 展 | TEN | esibire, esposizione; sviluppo; espansione | ||
991 | 党 | TOU | partito politico | ||
992 | 糖 | TOU | zucchero | ||
993 | 討 | TOU | u.tsu° | studiare; discutere; reprimere, punire; °uccidere, es. 敵討ち katakiuchi, vendetta, (lett.: uccidere il nemico) | |
994 | 痛 | TSUU | ita.i, ita.mu, ita.meru, ita.mashii | dolore; dolente (itai), triste, penoso (itamashii), che fa compassione (itaitashii); dolere (la parte dolorante è sogg. di 痛む, ma c. oggetto di 痛める) | |
995 | 宇 | U | spazio (宇宙 uchuu); [気宇 atteggiamento, 気宇壮大 kiusoudai, grandioso (nelle intenzioni)]; [edificio, tempio 堂宇 (douu)] | ||
996 | 訳 | YAKU, YAKU.su | wake | tradurre; °(gen. kana) ragione, motivo (cfr. le molte espressioni con wake) | |
997 | 欲 | YOKU | ho.shii | desiderio; (nb! Xが欲しい voglio X; A(persona)に+B(verbo)て+ほしい voglio che A faccia B; se non specifico A, allora A = tu) | |
998 | 翌 | YOKU | il seguente (es. 翌日 yokujitsu) | ||
999 | 幼 | YOU | osana.i | infanzia; piccolo (幼い頃(koro) da piccolo, 幼い頃から fin da piccolo) | |
1000 | 優 | YUU | yasa.shii, yasa-, sugu.reru, masa.ru* | superiore, eccellente; attore; gentile, dolce; °esser superiore a (espr.: 優れて estremam., di gran lunga; 優れた (agg.) eccellente, eminente); * = 優れる = 勝る | |
1001 | 郵 | YUU | (la) posta | ||
1002 | 座 | ZA | suwa.ru | sedersi, posto (a sed.); costellazione (魚座); conto in banca (口座 kouza) | |
1003 | 善 | ZEN | yo.i° | buono, positivo; °positivo (in senso etico) | |
1004 | 臓 | ZOU | organo; interiora, viscere, frattaglie | ||
1005 | 蔵 | ZOU | kura | incamerare, immagazzinare; magazzino | |
1006 | 届 | [KAI] | todo.ku, todo.keru, (todoke)* | arrivare (目が届く所), esser consegnato (手紙が届いた); consegnare (es. 荷物を届ける), notificare/riferire alle autorità (事件を警察(keisatsu)に届ける) |
Salta ad un kanji in questa pagina:
826 – 831 – 841 – 851 – 861 – 871 – 881 – 891
901 – 911 – 921 – 931 – 941 – 951 – 961 – 971 – 981 – 991
1001
Sbagliato anno? Vai ai kanji del 1° anno – 2° anno – 3° anno – 4° anno – 5° anno – 6° anno
NOTE:
♥ Esempi/simboli → significato
♠ shiro.i → prima del punto ho la pronuncia del kanji, il resto è in kana
♦ a.ku/keru e aprirsi/e → corrispondono a aku/akeru, cioè aprirsi/aprire (rispettivamente)
♠ chii.sa+na → +na, indica la possibilità di creare un aggettivo in -na (vd. prossimo)
♦ masa+ni → +ni, idem per gli avverbi in -ni (la pron. può essere a sé: masayume)
♠ ama- → pronuncia che è solo prefisso/compare solo a inizio parola
♦ -ri → pronuncia che è solo suffisso/compare solo a fine parola
♠ mit.tsu = みっつ (scritto 三つ) → la pronuncia del kanji termina in “tsu piccolo” (っ)
♦ mi+ → come il precedente (ma l’okurigana non è specificato)
♠ (nan) → pronuncia che si trova in poche parole ma abbastanza comuni
♦ [BAI] → pronuncia di secondaria importanza che potete anche non ricordare
♠ +++ → ho trascurato delle pronunce che vale la pena controllare
♦ * → pronuncia irregolare/non ufficiale, p.e. (-ri)* che è bene sapere (se non ha le […])
♠ # → kanji per cui ho trascurato delle pronunce di scarsa importanza
♦ !! → il kanji possiede una pronuncia irregolare (identificabile o no)
♠ ! → il kanji compare in un composto importante in cui un altro kanji ha pron. irregolare
♦ ° → semplice rimando che lega un significato a una pronuncia (ma non viceversa)
♠ ¹,² → rimandi che legano strettamente significato e pronuncia
NB! La freccia “→” nell’elenco di kanji indica che il significato che segue deriva dal precedente
♥ A proposito degli ultimi punti…
Una pronuncia irregolare identificabile implica, in genere, che l’altro (o gli altri) kanji nel composto abbiano pronuncia regolare. P.e. 手 possiede pronuncia irregolare identificabile in “jouzu“, mentre la pronuncia dei kanji in 今日 kyou (oggi), non è chiaramente identificabile per nessuno dei due. Le pronunce irregolari sono molte proprio perché si tratta di kanji di base, andando avanti diminuiranno (e in generale avremo anche meno pronunce regolari).
♥ Ho pubblicato una lista dei composti con pronuncia irregolare di (almeno) un kanji che è bene sapere (116 secondo il ministero dell’istruzione). Prima o poi la amplierò. Ho usato dei riferimenti nella lista per chiarire cosa va imparato prima e cosa dopo (non è detto che una parola con pronuncia irregolare che contiene un kanji del primo anno vada imparata subito. P.e. 弥生 , Yayoi, contiene 生 , ma non serve certo impararlo subito).
♥ Dove dico di “controllare” altre pronunce, mi riferisco ad usare un programma (gratuito) come tagaini jisho o zkanji.
♥ Per lo studio vi consiglio l’uso di un programma SRS come Anki che vi permette di creare “mazzi di carte”, flashcard, “virtuali” e studiarle con la giusta, studiata tempistica per ricordarle al meglio (il programma decide quando riproporvi vecchie carte e quando proporvene di nuove. Non siete nemmeno obbligati a crearvi un mazzo: potete scaricare quelli creati da me, con Anki o da questa pagina.
In tagaini jisho è integrato un programma simile (un po’ meno evoluto… non potete scaricarvi alcun mazzo già pronto, ma vale la pena dargli un’occhiata).
Grazieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!
Doveva essere un segreto per il compleanno del blog, ma mi sono dimenticato che c’era in giro un link già predisposto… Pazienza, però… Sshhhh… non dirlo a nessuno fino al 27!
(^__^)/°”
Pensa che io, sbadata come sono, non l’avevo neanche visto! XD
Comunque che bellooooo, finalmente tutti gli anni delle elementari completi *__*
C’era solo un modo per arrivarci, da un indice secondario del jlpt… o al più via google. Vederlo era davvero difficile se non quasi impossibile^^
Sei cattivo, ma ti voglio bene ugualmente, nasconderci una cosa del genere.
Grazie, sto lavorando su quello che mi hai dato ma sto usando questi tuoi lavori come riscontro, sono perfetti!
ecco la seconda: kanji 941 conlcusione digitazione di fretta!
lo faccio anch’io un sacco di volte quando corro.
La terza invece è sul kanji 982 ho vestire;…….questo è un errore vero?
non è uno strano modo di parlare che non ho capito io!
No, il secondo è giusto, vuol dire che ho (=ottengo) i significati che seguono: vestire, adornare, ecc.
Purtroppo devo continuamente cercare di sintetizzare al massimo perché se no ogni riga della tabella viene enorme e alla fine viene fuori brutto italiano come qui^^
Grazie mille >:D< .. Ma ce l"ho una domanda ..sapete anche altri site dove ci sono di piu ? 😕 ..
A parte l’idea discutibile di indirizzarti ad altri siti… qui ci sono i primi 1006 kanji non solo questi (te ne sei accorta sì?)
http://studiaregiapponese.wordpress.com/kanji-per-anno/
Con 1000 kanji puoi leggere l’80% dei kanji che si trovano sui giornali.
Ma se li vuoi tutti… e in italiano, non c’è sito decente dove guardare.
Su wikipedia ne trovi 2000 circa e tutti tradotti, ma le pronunce sono “scelte” in modo ORRENDO, da qualcuno che non sapeva nulla di kanji.
L’unica possibilità è comprare un dizionario di kanji come il dizionario maxi degli ideogrammi (di Marina Speziali, della Vallardi) da 2136 kanji
http://kuroimanekineko.blogspot.it/2012/02/libri-libri-e-ancora-libri-secondo-atto.html
Se ti va bene l’inglese cerca su internet il Kanji Leraner Dictionary (curato da Halpern) è il miglior dizionario secondo me.
Sai che stavo per comprare l’altra settimana il maxi dizionario della Vallardi (economico come sempre a 29 €)? ma provo più gusto a fare un passo dopo l’altro sulle tue pagine ed entrare a fondo su ciascun kanji e secondo me aver raggiunto una fluidità d’uso sia di forma che di pronuncia per i primi 1000 kanji è già un bel punto di partenza per fare successivamente il salto di qualità sugli altri 1000 😉
Grazie del commento… sai, ho iniziato a lavorare a questi elenchi prima della pubblicazione di quel dizionario e temevo che una volta uscito nessuno avrebbe più badato ai miei elenchi…
Questa sera studio i kanji del 6° anno, non e’ che gli altri gli ho imparati tutti, ma memorizzo quelli che mi sembrano piu’ utili o interessanti per me,poi piano aumenteranno. Ti ringrazio tantissimo. ジュリアーノ
Studiare già i kanji del 6° anno è correre un po’ troppo… è vero che un kanji basilare, come “fiume” magari, si usa in meno occasioni rispetto a kanji più avanzati e complessi, ma non si tratta di poi così tanti casi… cioè non ci sono così tanti kanjii dei primi anni che tutto sommato puoi saltare… o comunque non sono in numero sufficiente da giustificare una tale velocità nell’affrontarli. Ti consiglio di tornare agli elenchi più basilari e rinforzare la conoscenza di quei kanji piuttosto che proseguire senza averli fissati bene in mente…
“sai, ho iniziato a lavorare a questi elenchi prima della pubblicazione di quel dizionario e temevo che una volta uscito nessuno avrebbe più badato ai miei elenchi…”
Ultimamente li uso ogni giorno non solo per ripassare i kanji del primo anno (o controllare quando ho un dubbio) ma anche perché siamo in fase di costruzione della nostra nuova campagna di gioco di ruolo e proprio oggi ho usato questi elenchi di kanji per trovare il nome della mia spada. (Il mio personaggio invece non ti ringrazia, perché la traduzione del nome della sua spada è “negazione del paradiso”) XD
Ciao! Scusami, forse ti farò una domanda un po’ strana però come mai se il kanji 郵 che già significa (la) posta, (su google translate siccome non mi dava una traduzione dal giappo all’italiano di questo kanji, dal cinese me lo traduceva come postale) per essere completo e significare ufficio postale ha bisogno di 便局? Cosa significano questi due kanji? 便 lo traduce come messaggio, 局 come stazione, ma sommati insieme non è che abbiano molto senso 🙁 mi spiegheresti? Grazie mille 🙂
Siccome questo non è cinese devi considerare che kanji e parola sono cose spesso diversi. Solo certi kanji rappresentano da soli una parola, specie se con la pronuncia kun.
Yuu ha quel significato associato perché quando compare nelle parole quelle parole hanno a che fare con la posta, ma yuu da solo non si usa e da solo non può indicare la posta.
Il termine per posta, corrispondenza, è yuubin, mentre l’ultimo kanji indica un ufficio… da ciò si deduce che yuubinkyoku è ufficio postale.
Grazie mille!
Quindi ora siamo dei bambini di 6 anno di elementari? XD
賃 non significa anche pene?
No. Forse lo hai pensato per via della pronuncia, ma no, decisamente no.
Fa niente,ma come si fa a inviare immagini ?
Incolli il link nel commento. Se è un’immagine che hai sul computer devi caricarla in qualche sito tipo imgur.com e poi copiare qui il link all’immagine. Altrimenti ti iscrivi a Nihongo no kuni e lì posti quel che vuoi (a tema Giappone e niente di illegale o VM14), caricando se vuoi anche delle immagini.
E su telefono Android come si fa?
Allo stesso modo. Puoi copiare il link se l’immagine è su internet (così però c’è la possibilità che l’immagine non si veda e resti il link) o caricare l’immagine da computer su un sito, come imgur, e poi copiare il link nel commento (in questo caso l’immagine sarà sicuramente visibile)
Ciao! Sto apprezzando moltissimo questo lavoro che hai fatto e spero tanto che lo continuerai!! ^^ Grazie a te ho finalmente trovato il coraggio di avvicinarmi al mondo dei kanji, mi ha sempre paralizzata un po’ l’idea di dover memorizzare così tanti simboli, ma piano piano adesso mi sto facendo forza e mi sto divertendo un sacco! XD
Volevo chiederti, sto scaricando i mazzi per anki, ma per il sesto anno sono cariati? Perchè non credo di averlo visto tra il link disponibili….
Grazie di tutto! 😉
A questo link trovi il mazzo in versione finale, Kanji in italiano per ankiweb (Jouyou kanji)
https://ankiweb.net/shared/decks/kanji%20ita
Liste come queste però oggigiorno sono ormai solo relativamente utili. Sì, selezionano meglio significati e pronunce rispetto a quel che trovi online, ma imparare le pronunce è oggigiorno sta diventando quasi inutile grazie alla tecnologia spesso possiamo cavarcela in qualche altro modo per quanto ancora non ideale. La cosa davvero importante sono (da sempre) i significati, ma le liste sono troppo limitate per natura. Per questo ho scritto un libro di kanji: troppo spesso i significati sono fraintesi, presi fuori contesto… Ho risposto a un sacco di domande del tipo “Ma perché il kanji X e il kanji Y hanno lo stesso significato?!” …perché hanno un significato diverso, ma la lista non era (o non poteva essere) abbastanza accurata, serve un discorso più ampio.
Per chi ama i kanji, poi, è secondo me un libro imprescindibile… basta vedere le recensioni su Amazon
https://studiaregiapponese.com/2019/03/19/capire-i-kanji-il-nuovo-modo-di-imparare-i-kanji/
https://amzn.to/2Fe436B