Quando NON è il caso di scrivere una mail

Se vuoi che ti traduca una parola o una frase, hai una domanda di lingua, cultura, viaggi-studio, libri ecc. (ottimo!) o se vuoi farti un tatuaggio (non me ne occupo!), per favore controlla la sezione Domande per sapere come procedere. Non rispondo più a domande di questo tipo via mail. Una tua domanda postata sul sito potrebbe tornare utile ad altri utenti …e risparmiare a me il tempo di rispondere alle stesse domande decine e decine di volte (no, non è un’esagerazione, ci sono varie domande a cui ho risposto davvero 20 o 30 volte se non di più).
Grazie della comprensione.

Quando è il caso di scrivere una mail

Usa questo form per contattarmi via mail, solo se si tratta di una questione privata, per tutti e due (lezioni, un lavoro, una collaborazione, problemi con un commento…)


Prima di cliccare INVIA, attenzione a questi punti!

  1. Non mi occupo di tatuaggi!
  2. La traduzione di una parola, un consiglio per un libro o per il livello più adatto a te del JLPT (cosa di cui non posso avere idea) ecc. NON rientrano tra le questioni da risolvere in privato: usa il link alla pagina di Domande.
  3. Vuoi farmi i complimenti? Grazie! Li raccolgo in questa pagina: scrivi tutto quel che vuoi! (⌒▽⌒)
  4. Vuoi fare una critica? Se è costruttiva è ben accetta. C’è la pagina suggerimenti su Nihongo no kuni!

NB Tutto quel che scriverai qui non sarà pubblicato da nessuna parte, né sul blog né altrove.

10 thoughts on “Mandami una mail

  1. complimenti … ho appena iniziato a studiare la lingua giapponese … (sono ancora in alto mare …ma non demordo). trovo che questo blog sia meraviglioso.

  2. Scusa ma sono alle prime armi con il giapponese,so perfettamente l’hiragana e poco del katakana,qualche kanji per puro caso e vorrei sapere quale libro dovrei comprare come te per primo tra:
    Corso di lingua giapponese (Hoeply)
    Grammatica giapponere(hoeply)
    grazie in anticipo 😀

    1. 1° Parte di ciò che Voglio dirti:
      Direi proprio il corso (Giallo di tre volumi della Hoepli)…
      Ecco i link per:
      Acquistare il 1° volume del Corso di Lingua Giapponese della Hoepli:
      https://www.amazon.it/Corso-di-lingua-giapponese-1/dp/8820336634/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1467644925&sr=1-1&keywords=corso+di+giapponese+hoepli
      Acquistare il 2° volume del Corso di Lingua Giapponese della Hoepli:
      https://www.amazon.it/Corso-lingua-giapponese-S-Maio/dp/8820336642/ref=pd_sim_14_1?ie=UTF8&dpID=41wCnHxIZ9L&dpSrc=sims&preST=AC_UL160_SR120%2C160&psc=1&refRID=TYHS73VXTPQ5SHY2XMDJ
      Acquistare il 3° e ultimo volume del Corso di Lingua Giapponese della Hoepli:
      https://www.amazon.it/Corso-lingua-giapponese-S-Maio/dp/8820336650/ref=pd_sim_14_1?ie=UTF8&dpID=41ssyIyBhhL&dpSrc=sims&preST=AC_UL160_SR121%2C160&psc=1&refRID=M253GS2QS08E8Y9703XZ

      1. 2° parte di ciò che voglio dirti:
        Per l’eventuale grammatica Hoepli (Abbastanza difficile):
        https://www.amazon.it/Grammatica-giapponese-Matilde-Mastrangelo/dp/8820336162/ref=pd_sim_14_3?ie=UTF8&dpID=41irKhKAS6L&dpSrc=sims&preST=AC_UL160_SR121%2C160&psc=1&refRID=S19EZ07VGZH2XK3NSA0H
        (Della quale c’è anche la nuova edizione: https://www.amazon.it/Grammatica-giapponese-Matilde-Mastrangelo/dp/8820367270/ref=sr_1_fkmr0_1?s=books&ie=UTF8&qid=1467645187&sr=1-1-fkmr0&keywords=grammatica+giapponese+hoepli+nuova+edizione )
        Ma, dopo questa sfilza di link io ti consiglio, per iniziare, l’Introduzione alla Scrittura Giapponese (Hoepli):
        https://www.amazon.it/Introduzione-scrittura-giapponese-Carolina-Negri/dp/8820366851/ref=pd_sim_14_1?ie=UTF8&dpID=4186bHMuJ3L&dpSrc=sims&preST=AC_UL160_SR120%2C160&psc=1&refRID=MDH5XYA9JR1M4HHDJEWB

  3. Capisco la voglia di essere utile, ho costruito su un sito sopra questo sentimento, ma non ho risposto al commento per un motivo preciso: é fuori posto e evidentemente chi ha scritto non si è dato la briga di fare la minima ricerca sul sito.

    p.s. i link che suggerisci sono riportati nei miei articoli sull’argomento, che hai linkato altrove. Quando possibile linka il sito e non siti esterni. Grazie 😉

  4. Ciao “Colpo di Vento”…
    ti chiedo una cosa incredibilmente lunga, pesante e rompiscatole: se mi potresti tradurre questo video

    o almeno se mi puoi dire il nome che lo youtuber giapponese attribuisce ad “Ano Kata”…
    Ti ringrazio immensamente e scusami tantissimo per il disturbo!
    Ciao, Mattia

Comments are closed.