Sotto l’elenco trovate le abbreviazioni usate… se ne mancasse qualcuna, chiedete (-_^).
N° | Kana | Kanji | Categoria | Significato/i |
1 | あ、ああ、あっ | int | Ah!, Oh! (sorpresa, spavento, soddisfazione, commozione…); ああ è anche “Sì” nel ling. colloq. maschile | |
2 | あう | 会う | v5 | incontrare (una persona: 人+に), incontrarsi con (人+と) |
3 | あお | 青 | n | il blu |
4 | あおい | 青い | adj | blu |
5 | あか | 赤 | n | il rosso |
6 | あかい | 赤い | adj | rosso |
7 | あかるい | 明るい | adj | luminoso, solare (rif. sia a cose che persone) |
8 | あき | 秋 | n-adv | autunno (come tutte le stagioni può usare o non usare la prt. に) |
9 | あく | 開く | v5, vi | aprirsi |
10 | あける | 開ける | v1 | aprire |
11 | あげる | 上げる | v1 | dare; ausiliare dopo la f. in -te (N4) |
12 | あさ | 朝 | n-adv, n-t | mattino |
13 | あさごはん | 朝ご飯 | n | colazione |
14 | あさって | 明後日 | n-adv, n-t | dopodomani |
15 | あし | 足 | n | piede; (in espr. idiom.) gamba |
16 | あした | 明日 | n-t | domani |
17 | あそこ | n | quel luogo laggiù, laggiù | |
18 | あそぶ | 遊ぶ | v5 | giocare; (colloq.) fare visita (a qualcuno) |
19 | あたたかい | adj | caldo piacevole (温かい al tatto; 暖かい “atmosferico”; entrambi usabili se uso fig., es. あたたかい心 lett. “un cuore caldo”) | |
20 | あたま | 頭 | n | testa (cfr. con 首 kubi), capo |
21 | あたらしい | 新しい | adj | nuovo |
22 | あちら | n | (da) quella parte; (per est.) quella persona | |
23 | あつい | 暑い | adj | caldo (atmosferico) |
24 | あつい | 熱い | adj | caldo (gen. sensazione al tatto) |
25 | あつい | 厚い | adj | spesso (i.e. che ha spessore); pesante (per i vestiti); [uso fig. in rif. a sentimenti] |
26 | あっち | n col | (da) quella parte (vers. colloq. di achira) | |
27 | あと | 後 | adj-no, n | dopo, seguente, futuro…; e poi…; nella costruz. V1-た後で、V2 (Dopo aver fatto V1, il soggetto fa V2), i libri non ne parlano ma al posto di で si può avere に o nessuna particella |
28 | あなた | n | tu (relativamente scortese); caro (detto da una donna al marito) | |
29 | あに | 兄 | n | (hum) fratello maggiore |
30 | あね | 姉 | n | (hum) sorella maggiore |
31 | あの | adj-pn | quello là (gen. lontano da parlante e ascoltatore) | |
32 | あのう、あのー、あの | int | Ehm… (usato per attirare l’attenzione o come intercalare non sapendo cosa dire) | |
33 | アパート | n | piccolo appartamento o complesso di piccoli appartamenti (abbr di アパートメントハウス apartment house); per gli appartamenti di un condominio all’italiana si parla di マンション manshon | |
34 | あびる | 浴びる | v1 | シャワーを~ fare la doccia; 日を~ prendere il sole |
35 | あぶない | 危ない | adj | pericoloso, in pericolo; (expr) Attenzione! |
36 | あまい | 甘い | adj, expr | dolce (di sapore o odore); dolce, inebriante (non rif. a persone, ma parole dolci, dolce vita); (rif. a persone) ingenuo, naive; indulgente, privo di severità, rigore (gen. l’atteggiamento di un superiore verso i sottoposti) |
37 | あまり | adj-na, adv, n, n-suf | granché (nel senso di “(non) troppo” con verbi/agg. alla forma negativa); lett. indica un eccesso, si usa con forme affermative ma non lo si incontra nei livelli di base del JLPT | |
38 | あめ | 雨 | n | pioggia |
39 | あめ | 飴 | n | caramella (e dolcetti simili, es. 綿あめ wataame, zucchero filato) |
40 | あらう | 洗う | v5 | lavare |
41 | ある | v5-irr. | esserci, trovarsi in un luogo (solo per soggetti inanimati) | |
42 | ある | v5-irr. | avere (X(に)はYがある = X ha Y), il suo uso però è limitato rispetto al nostro verbo avere | |
43 | あるく | 歩く | v5 | camminare |
44 | あれ | int, n | quella cosa là (gen. lontana da parlante e ascoltatore) | |
45 | いい | adj | rif. a qualcosa di positivo, tradotto con buono, bravo, bello a seconda dei casi; (deriva dall’agg. よい e si coniuga come fosse よい) | |
46 | いいえ | int, n | no (formale e abbastanza netto; nel parlato è gen. abbreviato in いえ) | |
47 | いう | 言う | v5 | dire (pron. “yu” alla forma del dizionario; la pron. yu in altre forme, es. 言った yutta è in origine dialettale e in realtà rif. a 云う yuu) |
48 | いえ | 家 | suf | casa; (per est.) famiglia |
49 | いかが | adj-na, adv, n | come, in che modo (vers. formale di どう dou) | |
50 | いく | 行く | v5 | andare (muoversi in allontanamento dal posto dove si trova il parlante); pron. ゆく è datata salvo che in alcune espressioni (大阪行き oosaka-yuki, diretto ad Osaka; 行く先 yukusaki, 行き先 ikisaki, yukisaki, destinazione) |
51 | いくつ | n | quanti…? (pron. interr. con classif. generico; usato anche per gli anni d’età) | |
52 | いくら | adv, n | quanto…? (principalmente per chiedere quanto costa qualcosa) | |
53 | いけ | 池 | n | stagno, laghetto |
54 | いしゃ | 医者 | n | medico (più formale 医師 ishi, più cortese お医者さん oishasan, dottore) |
55 | いす | n | sedia | |
56 | いそがしい | 忙しい | adj | indaffarato (può avere però come soggetto anche ciò che ci rende indaffarati, es. 仕事 shigoto, lavoro, 店 mise, negozio) |
57 | いたい | 痛い | adj | doloroso |
58 | いち | 一 | num | uno, 1 |
59 | いちにち | 一日 | n | (l’arco di tempo di) un giorno |
60 | いちばん | n-adv | numero uno, (per est.) il migliore, il meglio | |
61 | いつ | gn-adv | quando…? | |
62 | いつか | 五日 | n | 5 giorni (anche 5日間 itsuka-kan); il 5 del mese |
63 | いっしょ(に) | 一緒(に) | adv, n | insieme (~に); insieme a… = …と一緒に |
64 | いつつ | 五つ | n | cinque (ogg. generici) |
65 | いつも | adv, n | sempre, (fig.) di norma; mai (con v. neg. quando si parla di frequenza di una azione: “non guarda mai in faccia le persone”) | |
66 | いぬ | 犬 | cane | |
67 | いま | 今 | ora, adesso (NB se dico che ora sto per fare una cosa non uso 今 ima ma 今から imakara); immediatamente, subito (come in 今行きます ima ikimasu, “vengo subito da Lei”) | |
68 | いみ | 意味 | n, vs | significato |
69 | いもうと | 妹 | n | sorella minore |
70 | いや | 嫌 | adj-na, n | fastidioso (嫌な); non voglio! (嫌だ/嫌!); no (variazione, gen. maschile, di いいえ e いえ) |
71 | いりぐち | 入口 | n | entrata (più precisamente 入り口) |
72 | いる | 居る | v5 | (hum) esserci, trovarsi in un posto (per soggetti animati), esistere; ausiliare dopo la forma in -te (al liv. N5 indica abitudine o azione in corso) |
73 | いる | 要る | v5 | essere necessario |
74 | いれる | 入れる | v1 | metter dentro, inserire |
75 | いろ | 色 | n | colore |
76 | いろいろ | adj-na, adj-no, adv, n | vari (色々な iroiro na può ess. contratto in いろんな・色んな ironna); se seguito da un altro agg. non va coordinato si lascia na/no | |
77 | うえ | 上 | no-adj, n-adv, n, n-suf | sopra a… (…の上に・で, la partic. dipende dal verbo della frase) |
78 | うしろ | 後ろ | n | dietro; (sul) retro, (in) fondo |
79 | うすい | 薄い | adj | sottile (fig. poco consistente); leggero (rif. a vestiti) |
80 | うた | 歌 | n | canzone |
81 | うたう | 歌う | v5 | cantare |
82 | うち | n | casa (come luogo degli affetti; specie la propria) | |
83 | うまれる | 生まれる | v1 | venire alla luce, nascere (opp.: 生む dare alla luce, partorire) |
84 | うみ | 海 | n | mare (est. spiaggia, ma più propriamente 海辺 umibe) |
85 | うる | 売る | v5 | vendere |
86 | うるさい | adj | fastidioso, scocciante (spec. perché insistente), rumoroso; (expr.) sta’ zitto! | |
87 | うわぎ | 上着 | n | giacca |
88 | え | 絵 | n, n-suf | disegno; dipinto, quadro |
89 | えいが | 映画 | n | film; (est.) cinema (es. 映画に行く eiga ni iku, andare al cinema) |
90 | えいがかん | 映画館 | n | cinema |
91 | えいご | 英語 | n | la lingua inglese |
92 | ええ | conj, int, n | sì (nel ling. parlato cortese o colloq.; se usato con la forma piana è femminile, la vers. maschile è ああ; il suono うん è colloq. e “unisex”) | |
93 | えき | 駅 | n | stazione |
94 | エレベーター | n | ascensore | |
95 | ~えん | ~円 | n | yen (moneta) |
96 | えんぴつ | 鉛筆 | n | matita |
97 | お~ | pref | pref. onorifico o di abbellimento; davanti a kanji con lett. on tendenzialmente si usa ご~ (tecnicamente il kanji è lo stesso, 御, ma 御 ormai si usa solo nel ling. formale, con la lett. “go”) | |
98 | おいしい | adj | delizioso; nel ling. colloq. è usato gen. solo dalle donne (vers. maschile “umai”), in contesti cortesi è usato anche dagli uomini | |
99 | おおい | 多い | adj | numerosi; non precede un nome 多い人* a meno che sia in una relativa 子どもが多い人, *espr. corretta è 多くの人); molto (es. みどりが多い町 una città con molto verde) |
100 | おおきい | 大きい | adj | grande |
101 | おおきな | 大きな | adj-na | grande (solo davanti a nomi! 大きだ non si dice) |
102 | おおぜい | 大勢 | n | molti/e (in riferimento al numero di persone) |
103 | おかあさん | お母さん | n | (hon) madre |
104 | おかし | お菓子 | n | dolce, caramella |
105 | おかね | お金 | n | soldi |
106 | おきる | 起きる | v1 | alzarsi |
107 | おく | 置く | v5 | mettere giù, appoggiare |
108 | おくさん | 奥さん | n | (hon) moglie |
109 | おさけ | お酒 | n | sake (bevanda alcolica fermentata a base di riso) |
110 | おさら | お皿 | n | piatto (stoviglia) |
111 | おじ・さん | 伯父さん /叔父さん |
n | zio, signore (in rif. a uomini di mezz’età); se si usa 叔 indica il fratello minore di un nostro genitore. Può indicare anche il marito della sorella maggiore (伯) o minore (叔) di un nostro genitore |
112 | おじいさん | n | nonno; vecchino | |
113 | おしえる | 教える | v1 | insegnare; dire, far sapere (qc.sa a qc.uno), da non usare verso superiori |
114 | おす | 押す | v5, vt | premere, spingere |
115 | おそい | 遅い | adj | lento, in ritardo |
116 | おちゃ | お茶 | n | Tè (verde) (bevanda) |
117 | おてあらい | お手洗い | bagno, gabinetto, toilette | |
118 | おとうさん | お父さん | n | (hon) padre |
119 | おとうと | 弟 | n | fratello minore |
120 | おとこ | 男 | n | uomo, maschio |
121 | おとこのこ | 男の子 | n | bambino, ragazzino; maschietto; ragazzo (anche 20enne) se di età inferiore o uguale a chi parla |
122 | おととい | n-adv, n-t | l’altro ieri | |
123 | おととし | n-adv, n-t | l’altranno, due anni fa | |
124 | おとな | 大人 | n | adulto |
125 | おなか | n | pancia | |
126 | おなじ | 同じ | adj-na, n | stesso, identico |
127 | おにいさん | お兄さん | n | (hon) fratello maggiore; bambino più grande (a volte un compagno di giochi); giovane ragazzo (non importa l’età di chi lo usa) |
128 | おねえさん | お姉さん | n | (hon) sorella maggiore; bambina più grande (a volte una compagna di giochi); giovane ragazza (non importa l’età di chi lo usa) |
129 | おばさん | 伯母さん /叔母さん |
n | zia, signora (in riferimento a donne di mezz’età); se si usa 叔 indica la sorella minore di un nostro genitore. Può indicare anche la moglie del fratello maggiore (伯) o minore (叔) di un nostro genitore |
130 | おばあさん | n | nonna; vecchina | |
131 | おふろ | お風呂 | n | bagno (come in “farsi il bagno”) |
132 | おべんとう | お弁当 | n | bento (tradizionale “pranzo al sacco” giapponese, fatto in casa o comperato) |
133 | おぼえる | 覚える | v1 | memorizzare, da cui (a) ricordare (ma non nel senso di “richiamare alla mente”), (b) imparare |
134 | おまわりさん | n | agente di polizia che pattuglia il quartiere (termine improprio nel contempo rispettoso, ma con un che di vezzeggiativo; un poliziotto è detto 警察官 keisatsukan o, abbreviato, 警官 keikan) | |
135 | おもい | 重い | adj | pesante |
136 | おもしろい | adj | interessante, divertente | |
137 | およぐ | 泳ぐ | v5 | nuotare |
138 | おりる | 降りる | v1 | scendere da un mezzo di trasporto (se scritto 下りる oriru, anche da una scala) |
139 | おわる | 終る | v5 | finire, concludere |
140 | おんがく | 音楽 | n | musica |
141 | おんな | 女 | n | donna (può risultare scortese; 女性 josei è il termine più cortese) |
142 | おんなのこ | 女の子 | n | ragazza |
143 | ~かい | ~回 | n | “suffisso contatore” di occorrenze (indica il numero di volte; もう1回 mou ikkai, un’altra volta, まだ2回 mada nikai, ancora due volte) |
144 | ~かい | ~階 | n | “suffisso contatore” di piani (indica il numero di piani di un edificio; 3階 sangai = secondo(!) piano …per i giapponesi lo zero/piano terra è 1階 ikkai) |
145 | がいこく | 外国 | n | Paese estero/straniero |
146 | がいこくじん | 外国人 | n | straniero (persona) |
147 | かいしゃ | 会社 | n | compagnia, società |
148 | かいだん | 階段 | n | scale |
149 | かいもの | 買い物 | n | shopping, fare compere |
150 | かう | 買う | v5 | comprare |
151 | かえす | 返す | v5, vt | restituire (qualcosa) |
152 | かえる | 帰る | v5 | tornare al posto che ci compete (per questo spesso è tradotto con “tornare a casa”) |
153 | かお | 顔 | n | faccia, volto |
154 | かかる | v5, vi | volerci (es. ci vuole un’ora, ci vogliono molti soldi ecc.) | |
155 | かぎ | n | chiave | |
156 | かく | 書く | v5 | scrivere |
157 | がくせい | 学生 | n | studente (solo di scuola!) |
158 | ~かげつ | ~か月 (ヶ月) |
suf | (numero di) mesi (e.g. 一ヶ月 1 mese) |
159 | かける | v1 | mettere qc.sa su qc.s’altro (il formaggio sulla pasta, gli occhiali sul naso…) | |
160 | かける | v1 | (preceduto da (…に)電話を (…ni) denwa wo k.) telefonare (a…) | |
161 | かさ | 傘 | n | ombrello |
162 | かす | 貸す | v5 | prestare |
163 | かぜ | 風 | n | vento |
164 | かぜ | 風邪 | n | colpo di freddo, raffreddore gen. con febbre; diverso da un’influenza, detta インフル(エンザ) infuru(enza) |
165 | かた | 方 | n | persona (hon) |
166 | かぞく | 家族 | n | famiglia |
167 | かたかな | 片仮名 | n | katakana |
168 | ~がつ | ~月 | suf | mese dell’anno (1月 ichigatsu, Gennaio, 2月 nigatsu, Febbraio, ecc.) |
169 | がっこう | 学校 | n | scuola |
170 | カップ | n | tazza | |
171 | かてい | 家庭 | n | casa |
172 | かど | 角 | n | angolo esterno (p.e. l’angolo tra i muri di una casa è detto 角 kado se visto dall’esterno, 隅 sumi se visto dall’interno della casa) |
173 | かばん | n | borsa | |
174 | かびん | 花瓶 | n | vaso (per piante) |
175 | かぶる | v5 | indossare in testa, mettere (gen. un cappello) | |
176 | かみ | 紙 | n | carta |
177 | カメラ | n | fotocamera | |
178 | かようび | 火曜日 | n-adv, n | Martedì |
179 | からい | 辛い | adj | piccante |
180 | からだ | 体 | n | corpo |
181 | かりる | 借りる | v1 | prendere in prestito |
182 | ~がる | suf | dare una certa sensazione (usato dopo aggettivo, il soggetto non è l’interlocutore) | |
183 | かるい | 軽い | adj | lieve, di minore importanza, leggero (senso figurato) |
184 | カレー | n | curry | |
185 | カレンダー | n | calendario | |
186 | かわ | 川/河 | n | fiume |
187 | ~がわ | 側 | n-suf | ~di lato |
188 | かわいい | adj | carino, adorabile | |
189 | かんじ | 漢字 | n | kanji, carattere cinese |
190 | き | 木 | n | albero |
191 | きいろ | 黄色 | n | giallo |
192 | きいろい | 黄色い | adj | giallo |
193 | きえる | 消える | v1 | sparire, scomparire |
194 | きく | 聞く | v5 | sentire, ascoltare, chiedere |
195 | きた | 北 | nord | |
196 | ギター | n | chitarra | |
197 | きたない | 汚い | adj | sporco, disordinato |
198 | きっさてん | 喫茶店 | n | caffetteria (intesa come locale di ristoro) |
199 | きって | 切手 | n | francobollo |
200 | きっぷ | 切符 | n | biglietto |
201 | きのう | 昨日 | n-adv, n-t | ieri |
202 | きゅう | 九 | num | nove |
203 | ぎゅうにく | 牛肉 | n | carne di mucca |
204 | ぎゅうにゅう | 牛乳 | n | latte di mucca |
205 | きょう | 今日 | n-t | oggi |
206 | きょうしつ | 教室 | n | aula |
207 | きょうだい | 兄弟 | n | fratelli (fratelli e sorelle) |
208 | きょねん | 去年 | n-adv, n-t | l’anno scorso |
209 | きらい | 嫌い | adj-na, n | odioso; odio |
210 | きる | 切る | suf, v5 | tagliare |
211 | きる | 着る | v1 | indossare (dalle spalle in giù) |
212 | きれい | adj-na | bello; pulito | |
213 | キロ /キログラム |
n, pref | chilo (chilogrammo) | |
214 | キロ /キロメートル |
n, pref | chilometro | |
215 | ぎんこう | 銀行 | n | banca |
216 | きんようび | 金曜日 | n-adv, n | Venerdì |
217 | く | 九 | number | nove (gen. solo insieme ad altri kanji) |
218 | くすり | 薬 | n | medicina |
219 | ください | kana only | (con forma verbale -te) per favore; lett. per favore dammi… (koohii wo kudasai) | |
220 | くだもの | 果物 | n | frutta |
221 | くち | 口 | n, n-suf | bocca; un tipo di apertura, se usato come suffisso (e.g. deguchi, iriguchi, madoguchi…) |
222 | くつ | 靴 | n | scarpe |
223 | くつした | 靴下 | n | calze |
224 | くに | 国 | n | paese, nazione |
225 | くもり | 曇り | adv | nuvoloso |
226 | くもる | 曇る | v5 | rannuvolarsi; scurirsi (senso figurato) |
227 | くらい | 暗い | adj | buio, oscuro |
228 | ~くらい/ぐらい | suf | circa (suffiso di approssimazione); altri signif. non sono N5 | |
229 | クラス | n | classe (come gruppo di studenti); (più di rado) le singole lezioni di un corso | |
230 | グラム | n | grammo | |
231 | くる | 来る | irreg.v. | venire |
232 | くるま | 車 | n | automobile, veicolo |
233 | くろ | 黒 | n | nero |
234 | くろい | 黒い | adj | nero |
235 | けいかん | 警官 | n | poliziotto |
236 | けさ | 今朝 | n-temp | stamattina |
237 | けす | 消す | v5 | cancellare, spegnere |
238 | けっこう | 結構 | adj-na, n-adv | (avv) parecchio, notevolmente; (agg.) notevole; X wa kekkou desu si può usare per rifiutare (come ii desu), cfr. ing. “I’m fine” |
239 | けっこん | 結婚 | adj-no, n, vs | matrimonio |
240 | げつようび | 月曜日 | n-adv, n | Lunedì |
241 | げんかん | 玄関 | n | la zona dell’ingresso (gen. di una casa) |
242 | げんき | 元気 | adj-na, n | (agg.) pieno di energia, in forma, in salute; (n) buona salute |
243 | ~こ | ~個 | n, suf | classif. per oggetti piccoli |
244 | ご | 五 | num | cinque |
245 | ~ご | ~語 | n, n-suf | suffisso per indicare la lingua (e.g. イタリア語、英語) |
246 | こうえん | 公園 | n | parco (pubblico) |
247 | こうさてん | 交差点 | n | incrocio |
248 | こうちゃ | 紅茶 | n | tè “all’occidentale” |
249 | こうばん | 交番 | n | piccola stazione di polizia |
250 | こえ | 声 | n | voce |
251 | コート | n | cappotto | |
252 | コーヒー | n | caffè | |
253 | ここ | n | questo posto (con particella si può trad. “qui”); questo punto (in certi contesti) | |
254 | ごご | 午後 | n-adv, n-t | pomeriggio, P.M. (e.g 午後三時 le tre di pomeriggio/le 15:00) |
255 | ここのか | 九日 | nove giorni, il nono giorno (del mese) | |
256 | ここのつ | 九つ | n | nove |
257 | ごぜん | 午前 | n-adv, n-t | mattino, A.M. (e.g 午前三時 le tre del mattino/le 3:00) |
258 | こたえる | 答える | v1 | rispondere |
259 | こちら | n | questa parte (espr. di direzione), per est. questa persona; (nel ling. cortese sostituisce koko) questo posto; (da qui in poi non N5) (nel ling. cortese sostituisce kore) questo; (nel ling. cortese sostituisce kono se seguito da の no) questo… |
|
260 | こっち | n | contrazione colloquiale di こちら kochira | |
261 | コップ | n | tazza | |
262 | ことし | 今年 | n-adv, n-t | quest’anno |
263 | ことば | 言葉 | n | parola |
264 | こども | 子供 | n | bambino |
265 | この | adj-pn, int | questo… (solo se seguito da un nome) | |
266 | ごはん | 御飯 | n | riso (cotto); pasto |
267 | コピー | n, vs | (una) copia | |
268 | こまる | 困る | v5 | essere in difficoltà, avere dei problemi (per via di qualcosa o qualcuno) |
269 | これ | int, n | questo (solo se NON seguito da un nome) | |
270 | ~ころ/~ごろ | 頃 | n-suf | verso le (ore…); circa (solo con espr. di tempo al liv. N5) |
271 | こんげつ | 今月 | n-adv, n-t | questo mese |
272 | こんしゅう | 今週 | n-adv, n-t | questa settimana |
273 | こんな | adj-na, adj-pn, adv, n | (seguito da un nome: konna…) …di questo genere | |
274 | こんばん | 今晩 | n-adv, n-t | stanotte, stasera |
275 | さあ | conj, int | forza, dai (a inizio frase); (da qui in poi non N5) boh (cambia il tono; gen. da solo); …sai?! (a fine frase, con tono non propriamente interrogativo) | |
276 | ~さい | ~歳 | suf | anni (età) (e.g 十六歳 sedici anni) (spesso si usa 才 sai perché più semplice) |
277 | さいふ | 財布 | n | portafogli |
278 | さかな | 魚 | n | pesce |
279 | さき | 先 | adj-no, n, n-suf, pref | un attimo fa (colloq. sakki); prima (rispetto a qualcuno o qualcos’altro); il futuro; precedente, (pron. “sen-” come pref., e.g. 先日 senjitsu, l’altro giorno, 先週 senshuu, la scorsa settimana) |
280 | さく | 咲く | v5 | fiorire |
281 | さくぶん | 作文 | n | composizione, tema (anche un pensierino) |
282 | さす | 差す | v5 | (傘を kasa wo) aprire (l’ombrello); (指を yubi wo) indicare (col dito) |
283 | ~さつ | ~冊 | n | classif. per libri, e.g.: 三冊 tre (libri) |
284 | ざっし | 雑誌 | n | rivista, giornale |
285 | さとう | 砂糖 | n | zucchero |
286 | さむい | 寒い | adj | freddo |
287 | さらいねん | 再来年 | n-adv, n-t | l’anno dopo il prossimo, fra due anni |
288 | ~さん | suf | Suffisso onorifico usato per qualunque tipo di persona (traduzione più vicina: signore/a); segue i nomi per i legami familiari (sempre se si parla dei familiari altrui!) si lega anche (non necessariamente!) ad espr. come studente, fidanzata… ma anche gatto, pesce, ecc. | |
289 | さん | 三 | num | tre |
290 | さんぽ | 散歩 | n, vs | passeggiata |
291 | し | 四 | num | quattro |
292 | ~じ | ~時 | suf | suff. indica le ore (e.g ろく時 le (ore) 6) |
293 | しお | 塩 | n | sale |
294 | しかし | conj | ma; tuttavia | |
295 | じかん | 時間 | n-adv, n | il tempo; l’ora |
296 | ~じかん | ~時間 | suf | ~ore (e.g ろく時間 6 ore) |
297 | しごと | 仕事 | adj-no, n | lavoro, occupazione |
298 | じしょ | 辞書 | n | dizionario |
299 | しずか | 静か | adj-na | silenzioso, tranquillo |
300 | した | 下 | n | sotto |
301 | しち | 七 | num | sette |
302 | しつもん | 質問 | n, vs | domanda (non si usa con 聞く kiku, chiedere!) |
303 | じてんしゃ | 自転車 | n | bicicletta |
304 | じどうしゃ | 自動車 | n | automobile |
305 | しぬ | 死ぬ | v5n | morire |
306 | じびき | 字引 | n | dizionario di kanji (gen. 字典 jiten in copertina); dizionario di vocaboli (meno comune di 辞書 jisho) |
307 | じぶん | 自分 | n, adj-no | stesso; (me) stesso; (agg.) proprio |
308 | しまる | 閉まる | v5, vi | chiudersi |
309 | しめる | 閉める | v1, vt | chiudere |
310 | しめる | 締める | v1, vi | allacciare |
311 | じゃ/じゃあ | conj, int | be’, allora (e.g じゃあ、また bè, alla prossima!) | |
312 | しゃしん | 写真 | n | fotografia |
313 | シャツ | n | camicia (anche Y-シャツ wai-shatsu per le camicie con collo a Y); (T-シャツ) maglietta, T-shirt | |
314 | シャワー | n | doccia | |
315 | じゅう | 十 | num | dieci |
316 | ~じゅう | ~中 | suf | lungo…, per…, attraverso… (con rif. di luogo); per tutto… (con rif. di tempo; “entro…” in certi casi, ma non N5) |
317 | ~しゅうかん | ~週間 | suf | ~settimane (non si usa da solo per dire “settimana”!) |
318 | じゅぎょう | 授業 | n, vs | lezione |
319 | しゅくだい | 宿題 | n | compiti per casa |
320 | じょうず | 上手 | adj-na, n | agg. rif. a ciò in cui si è bravi (non si usa parlando di sé) |
321 | じょうぶ | 丈夫 | adj-na, n | resistente, solido, duraturo |
322 | しょうゆ | n | salsa di soia | |
323 | しょくどう | 食堂 | n | mensa |
324 | しる | 知る | v5 | venire a sapere, (al neg.) (non) sapere, non avere idea (di…) |
325 | しろ | 白 | n | il bianco |
326 | しろい | 白い | adj | bianco (come agg.) |
327 | ~じん | ~人 | n, suf | suffisso per la nazionalità (es. イタリア人 itaria-jin, (persona) italiana ← non è agg.!) |
328 | しんぶん | 新聞 | n | giornale |
329 | すいようび | 水曜日 | n-adv, n | Mercoledì |
330 | すう | 吸う | v5 | aspirare, succhiare; (タバコを tabako wo) fumare una sigaretta; per est. fumare |
331 | スカート | n | gonna | |
332 | すき | 好き | adj-na, n | che piace; trad. gen. piacere |
333 | ~すぎ | suf | oltre le… (gen. dopo un orario); (dopo la base di un agg. o la B-masu di un verbo) troppo… (signif. non N5) | |
334 | すくない | 少ない | adj | poco, scarso (in numero) |
335 | すぐ・に | adv | immediatamente | |
336 | すこし | 少し | adv, n | poco, un po’ |
337 | すずしい | 涼しい | adj | fresco, rinfrescante |
338 | ~ずつ | suf | per volta, alla volta (es. uno per volta; un po’ alla volta) | |
339 | ストーブ | n | stufa | |
340 | スプーン | n | cucchiaio | |
341 | スポーツ | n | sport | |
342 | ズボン | n | pantaloni (dal francese: jupon) | |
343 | すむ | 住む | v5 | abitare, risiedere (solo con partic. に per il luogo!) |
344 | スリッパ | n | pantofole | |
345 | する | irreg.v. | fare, praticare | |
346 | すわる | 座る | v5 | sedere, sedersi |
347 | せい | 背 | n | altezza, statura (tecnicamente “schiena”) |
348 | せいと | 生徒 | n | allievo |
349 | セーター | n | maglione | |
350 | せっけん | 石鹸 | n | sapone (solido!) |
351 | せびろ | 背広 | n | completo (abito) |
352 | せまい | 狭い | adj | stretto; angusto |
353 | ゼロ | n | zero | |
354 | せん | 千 | mille | |
355 | せんげつ | 先月 | n-adv, n-t | il mese scorso |
356 | せんしゅう | 先週 | n-adv, n-t | la settimana scorsa |
357 | せんせい | 先生 | n | Maestro/a (rif. a insegnanti, dottori, artisti, avvocati) |
358 | せんたく | 洗濯 | n, vs | bucato |
359 | ぜんぶ | 全部 | n-adv, n-t | per intero, in tutto (gen. trad. tutto/i) |
360 | そう/そうです | così, (sì,) è così; (seguito da ne dopo domande aperte) uhm, bella domanda… (serve a prender tempo); (seguito da ka con tono a scendere) Capisco… (altri signif. non N5) | ||
361 | そうじ | 掃除 | n, vs | pulire, pulizia |
362 | そして | conj | e, poi (da そうして) | |
363 | そこ | n | quel posto, lì (cfr. koko) | |
364 | そちら | n | quella parte (dal lato del parlante); cfr. kochira | |
365 | そっち | n | abbrev. colloquiale di sochira | |
366 | そと | 外 | n | fuori, esterno |
367 | その | adj-pn | quello… (solo se seguito da nome!) | |
368 | そば | n | vicino, accanto | |
369 | そら | 空 | n | cielo |
370 | それ | n | quello (vicino all’ascoltatore e lontano dall’interlocutore; mai seguito da nome!) | |
371 | それから | uk | (E) poi, dopodiché | |
372 | それでは | exp | bene, allora… (da cui l’abbrev. “ja”) | |
373 | ~だい | ~台 | suf | classif. per veicoli (e.g ろく台 6 auto/veicoli), elettrodomestici… |
374 | だいがく | 大学 | n | università |
375 | たいしかん | 大使館 | n | ambasciata |
376 | だいじょうぶ | 大丈夫 | adj-na, adv, n | bene, a posto, OK; utilizzabile come kekkou/ii per rifiutare |
377 | だいすき | 大好き | adj-na, n | accrescitivo di suki |
378 | たいせつ | 大切 | adj-na, n | importante (gen. solo da un punto di vista emotivo), prezioso (non in senso economico) |
379 | だいどころ | 台所 | n | cucina |
380 | たいへん | adv | molto (seguito da agg.) | |
381 | たいへん | adj-na, n | situazione difficile/dura (taihen deshita, è stata dura!) | |
382 | たかい | 高い | adj | alto |
383 | たかい | 高い | adj | caro, costoso |
384 | ~だけ | prt | (suff.) soltanto, solo | |
385 | たくさん | adj-no, adv, n | gran quantità; (agg.) molti | |
386 | タクシー | n | taxi | |
387 | だす | 出す | v5 | tirar fuori (da cui vari sottosignificati, da rendere visibile, mettere in vendita, consegnare…) |
388 | ~たち | n-suf | suffisso plurale | |
389 | たつ | 立つ | v5 | alzarsi in piedi |
390 | たて | 縦 | n | verticale; (per est.) altezza |
391 | たてもの | 建物 | n | edificio |
392 | たのしい | 楽しい | adj | piacevole, divertente |
393 | たのむ | 頼む | v5 | chiedere (come favore), chiedere (affidandosi a qualcuno) |
394 | たばこ | n | sigaretta (da tabacco) | |
395 | たぶん | adv, n | forse, probabilmente | |
396 | たべもの | 食べ物 | n | cibo |
397 | たべる | 食べる | v1 | mangiare |
398 | たまご | 卵/玉子 | n | uova; 玉子 se usato in un piatto |
399 | だれ | 誰 | n | chi |
400 | だれか | 誰か | n | qualcuno |
401 | たんじょうび | 誕生日 | n | (giorno del) compleanno |
402 | だんだん | adv, n | gradualmente | |
403 | ちいさい | 小さい | adj | piccolo |
404 | ちいさな | 小さな | adj-na | piccolo (prima dei sostantivi 小さだ è errore) |
405 | ちかい | 近い | adj, suf | vicino (prima di un nome è 近くの chikaku no, salvo eccezioni) |
406 | ちがう | 違う | v5 | differire/essere diverso (da); XはYと違う significa che “X è diverso da Y” |
407 | ちかく | 近く | n-adv, n | vicino (da solo o seguito da particelle, es. chikaku kara, da vicino) |
408 | ちかてつ | 地下鉄 | n | metropolitana |
409 | ちず | 地図 | n | mappa |
410 | ちち | 父 | n | (proprio) padre |
411 | ちゃいろ | 茶色 | n, adj-no | marrone (si può anche usare 茶色い come agg.) |
412 | ちゃわん | n | ciotola di riso | |
413 | ~ちゅう | ~中 | suf | durante, nel (bel) mezzo di (una “attività”) (e.g. denwa-chuu, durante una telefonata); in mezzo a… (qualcosa; es. 空中 kuuchuu, a mezz’aria, in cielo); (con rif. di tempo, in certi casi) entro… (non N5) |
414 | ちょうど | adj-na, adv, n | giusto giusto, in punto; esattamente, precisamente | |
415 | ちょっと | adv, int | un po’, un attimo (per est. ehi; aspetta) | |
416 | ついたち | 一日 | n | l’uno, il primo giorno del mese |
417 | つかう | 使う | v5 | usare |
418 | つかれる | 疲れる | v1 | stancarsi |
419 | つぎ | 次 | n | prossimo, successivo |
420 | つく | 着く | v5 | arrivare, raggiungere |
421 | つくえ | 机 | n | scrivania |
422 | つくる | 作る | v5 | preparare, creare, produrre |
423 | つける | v1, vt | accendere | |
424 | つとめる | 勤める | v1 | lavorare (per), e.g. 会社に (essere impiegato presso…); essere al servizio di (qualcuno) |
425 | つまらない | adj | noioso; da poco | |
426 | つめたい | 冷たい | adj | freddo (al tatto o in senso emotivo) |
427 | つよい | 強い | adj | forte |
428 | て | 手 | n | mano |
429 | テープ | n | nastro | |
430 | テープ・ レコーダー |
n | nastro registratore | |
431 | テーブル | n | tavolo | |
432 | でかける | 出かける | v1 | uscire con uno scopo |
433 | てがみ | 手紙 | n | lettera |
434 | できる | v1 | essere fattibile/possibile (il sogg. è la cosa possibile), gen. trad. “poter fare/essere in grado di…” | |
435 | でぐち | 出口 | n | uscita |
436 | テスト | n, vs | test, verifica | |
437 | では | expr | be’, allora (abbr. ja; jaa come saluto) | |
438 | デパート | n | centro commerciale | |
439 | でも | conj, prt | ma, nonostante, comunque | |
440 | でる | 出る | v1 | uscire da, lasciare (un posto), es. 家を出る ie wo deru uscire/andarsene di casa; rendersi visibile, apparire (da cui anche presentarsi, p.e. ad una riunione) |
441 | テレビ | n | televisione, TV | |
442 | てんき | 天気 | n | tempo (meteo) |
443 | でんき | 電気 | n | elettricità, luce (elettrica) |
444 | でんしゃ | 電車 | n | treno (ad elettricità) |
445 | でんわ | 電話 | n, vs | telefono; telefonare |
446 | と | 戸 | n | porta (sp. in stile Giapponese) |
447 | ~ど | ~度 | n-suf | classif. per volte e gradi |
448 | ドア | n | porta (gen. stile occidentale) | |
449 | トイレ | n | toilette/toilet, bagno | |
450 | どう | adv | come, in che modo | |
451 | どうして | adv, int | perché?, per quale ragione | |
452 | どうぞ | adv | prego (non in risposta a “grazie”), come in “Prego, da questa parte” (kochira he, douzo) | |
453 | どうぶつ | 動物 | n | animale |
454 | どうも | adv, int | grazie; davvero; in qualche modo; salve (saluto) | |
455 | とお | 十 | num | dieci |
456 | とおい | 遠い | adj | lontano, distante (anche 遠くの prima di un sotantivo) |
457 | とおか | 十日 | dieci giorni; il decimo (giorno del mese) | |
458 | ~とき | ~時 | n-adv, n | sul momento di ~ ; quando~ |
459 | ときどき | 時々 | adv, n | a volte |
460 | とけい | 時計 | n | orologio |
461 | どこ | n | dove, quale/che posto | |
462 | ところ | 所 | n | posto, luogo; punto |
463 | とし | 年 | n | anno; età |
464 | としょかん | 図書館 | n | biblioteca |
465 | どちら | n | da quale parte (nel ling. colloq. sostituisce doko); quale tra due | |
466 | どっち | n | versione colloq. di dochira | |
467 | とても | adv | molto, estremamente | |
468 | どなた | n | chi (più cortese di 誰 dare) | |
469 | となり | 隣 | n, adj-no | vicino (rif. alla prima cosa dello stesso tipo); vicino (a) |
470 | どの | adj-pn | quale… (solo seguito da nome; con 3 alternative o più! Cfr. dochira) | |
471 | とぶ | 飛ぶ | v5 | volare; saltare (se 跳ぶ tobu) |
472 | とまる | 止まる | v5 | fermarsi |
473 | ともだち | 友達 | n | amico |
474 | どようび | 土曜日 | n-adv, n | Sabato |
475 | とり | 鳥 | n | uccello |
476 | とりにく | とり肉 | n | carne di pollo |
477 | とる | 取る | v5 | prendere |
478 | とる | 撮る | v5 | scattare (una foto) |
479 | どれ | n | quale (solo NON seguito da nome; con 3 alternative o più! Cfr. dochira | |
480 | どんな | adj-pn | di che tipo/di quale genere | |
481 | ない | adj | non esserci (a volte trad. non avere) (forma negativa di ある); adj. ausiliare per verbi | |
482 | ナイフ | n | coltello | |
483 | なか | 中 | n | dentro, in mezzo |
484 | ながい | 長い | adj | lungo |
485 | ~ながら | prt | mentre, durante, anche se | |
486 | なく | 鳴く | v5 | fare un verso (animale) |
487 | なくす | 無くす | v5 | perdere qualcosa |
488 | なぜ | adv | perché (interrogativo, più formale di doushite) | |
489 | なつ | 夏 | n-adv, n-t | estate |
490 | なつやすみ | 夏休み | n | vacanze estive |
491 | ~など | n, n-suf, prt | eccetera | |
492 | ななつ | 七つ | n | sette (con classif. generico) |
493 | なに (なん) | 何 | n, int, adj-no | che cosa (pron. inter.); quale…; che tipo di, 何の (なんの); si legge nan seguito da D, N, T, P (e qualsiasi classificatore) |
494 | なのか | 七日 | n-adv | sette giorni, il settimo giorno (del mese) |
495 | なまえ | 名前 | n | nome |
496 | ならう | 習う | v5 | imparare |
497 | ならぶ | 並ぶ | v5, vi | allinearsi |
498 | ならべる | 並べる | v1, vt | impostare |
499 | なる | v5 | diventare | |
500 | なん~ | 何~ | pref | quanti~; (più di rado) quale… |
501 | に | 二 | num | due |
502 | にぎやか | adj-na, n | vivace, pieno di vita (gen rif. a una zona/posto) | |
503 | にく | 肉 | n | carne |
504 | にし | 西 | n | ovest |
505 | ~にち | ~日 | ~ giorno del mese, … giorni (da 10 in su) | |
506 | にちようび | 日曜日 | n-adv, n | Domenica |
507 | にもつ | 荷物 | n | bagaglio |
508 | ニュース | n | notizia | |
509 | にわ | 庭 | n | giardino |
510 | ~にん | ~人 | n, suf | classif. per numero di persone: ~persone (e.g ろく人 6 persone; solo da 3 in su, 1 e 2 sono hitori e futari) |
511 | ぬぐ | 脱ぐ | v5 | svestirsi, levare i vestiti |
512 | ぬるい | 温い | adj | tiepido |
513 | ネクタイ | n | cravatta | |
514 | ねこ | 猫 | n | gatto |
515 | ねる | 寝る | v1 | andare a letto; dormire |
516 | ~ねん | ~年 | ~ anni | |
517 | ノート | n | quaderno; appunti | |
518 | のぼる | 登る | v5 | scalare, salire |
519 | のみもの | 飲み物 | n | cose da bere; bevanda |
520 | のむ | 飲む | v5 | bere |
521 | のる | 乗る | v5 | salire a bordo, salire (su qualcosa) |
522 | は | 歯 | n | dente |
523 | パーティー | n | festa, party | |
524 | はい | conj, int | sì | |
525 | ~はい | ~杯 | n | classif. bicchieri, tazze, bevande; ippai = molto (solo colloq.) |
526 | はいざら | 灰皿 | n | posacenere |
527 | はいる | 入る | v5 | entrare; essere incluso |
528 | はがき | 葉書 | n | cartolina |
529 | はく | v5 | indossare (dal basso, es. pantaloni) | |
530 | はこ | 箱 | n | scatola |
531 | はし | 橋 | n | ponte |
532 | はし | n | bacchette | |
533 | はじまる | 始まる | v5, vi | avere inizio |
534 | はじめ | 初め/始め | n, expr | l’inizio, (con に) all’inizio |
535 | はじめて | 初めて | adv, n | prima volta |
536 | はしる | 走る | v5 | correre |
537 | バス | n | bus | |
538 | バター | n | burro | |
539 | はたち | 二十歳 | n | 20 anni (età) |
540 | はたらく | 働く | v5 | lavorare |
541 | はち | 八 | num | otto |
542 | はつか | 二十日 | n | venti giorni, ventesimo (giorno del mese) |
543 | はな | 花 | n | fiore |
544 | はな | 鼻 | n | naso |
545 | はなし | 話 | n | storia, discorso |
546 | はなす | 話す | v5 | parlare |
547 | はは | 母 | n | (propria) madre |
548 | はやい | 早い | adj | che arriva/è arrivato presto/prima del solito o degli altri; (avv. hayaku) in fretta, presto |
549 | はやい | 速い | adj | veloce, rapido |
550 | はる | 春 | n-adv, n-t | primavera |
551 | はる | 貼る | v5 | attaccare, incollare |
552 | はれ | 晴れ | v1 | il sereno (tempo) |
553 | はれる | 晴れる | v1 | rasserenarsi |
554 | はん | 半 | n-adv, n, n-suf | metà… |
555 | ばん | 晩 | n-adv, n-t | sera |
556 | ~ばん | ~番 | n-adv, n-t | numero ~ ; Primo/Secondo/Terzo/Quarto/… “migliore” (classifica); più di tutto/tutti |
557 | パン | n | pane | |
558 | ハンカチ | n | fazzoletto (di stoffa) | |
559 | ばんごう | 番号 | n | numero |
560 | ばんごはん | 晩御飯 | n | cena |
561 | はんぶん | 半分 | metà | |
562 | ひがし | 東 | n | est |
563 | ~ひき | ~匹 | classif. per animali piccoli (es. cane, non cavallo) | |
564 | ひく | 引く | v5 | tirare |
565 | ひく | 弾く | v5 | suonare (strumenti a corde: chitarra, piano..) |
566 | ひくい | 低い | adj | basso, (背が低い se ga hikui, basso di statura) |
567 | ひこうき | 飛行機 | n | aeroplano, aereo |
568 | ひだり | 左 | n | sinistra |
569 | ひと | 人 | n | persona |
570 | ひとつ | 一つ | n | uno (-tsu è classif. generico, si usa solo fino a nove) |
571 | ひとつき | 一月 | un mese (più comune 一ヶ月 ikkagetsu); con la lettura 一月 ichigatsu è Gennaio) | |
572 | ひとり | 一人 | n | una (persona) |
573 | ひま | 暇 | adj-na, n | (agg.) che non ha nulla da fare; (n) periodo in cui non si ha nulla da fare, tempo libero (non in senso ricreativo, più in senso di “un tempo non occupato da qualche attività”) |
574 | ひゃく | 百 | num | cento |
575 | びょういん | 病院 | n | ospedale |
576 | びょうき | 病気 | n | malattia |
577 | ひらがな | 平仮名 | n | hiragana |
578 | ひる | 昼 | n-adv, n-t | mezzogiorno; (per est.) pranzo (sp. preceduto da suff. o-, お昼 ohiru); giorno (in contrasto con notte, 夜 yoru; più sp. 昼間 hiruma) |
579 | ひるごはん | 昼御飯 | n | pranzo (anche solo お昼 o-hiru) |
580 | ひろい | 広い | adj | spazioso, ampio |
581 | フィルム | n | pellicola | |
582 | ふうとう | 封筒 | n | busta |
583 | プール | n | piscina | |
584 | フォーク | n | forchetta | |
585 | ふく | 吹く | v5 | soffiare (vento, ecc.) |
586 | ふく | 服 | n, n-suf | vestiti |
587 | ふたつ | 二つ | n | due (ogg. generici) |
588 | ぶたにく | 豚肉 | n | maiale |
589 | ふたり | 二人 | n | due (persone) |
590 | ふつか | 二日 | n | secondo giorno del mese, due giorni |
591 | ふとい | 太い | adj | grasso, spesso (spessore) |
592 | ふゆ | 冬 | n-adv, n-t | inverno |
593 | ふる | 降る | v5 | precipitare, cadere (pioggia); piovere (anche senza il soggetto 雨が ame ga, la pioggia) |
594 | ふるい | 古い | adj | vecchio (non per persone), antico |
595 | ふろ | n | bagno | |
596 | ~ふん | ~分 | suf | ~minuti |
597 | ぶんしょう | 文章 | suf | testo |
598 | ページ | n | pagina | |
599 | へた | 下手 | adj-na, n | trad. gen. “scarso” (nel fare qualcosa), il sogg. con ga è la cosa in cui non si è bravi; cfr. jouzu |
600 | ベッド | n | letto | |
601 | ペット | n | animale domestico | |
602 | へや | 部屋 | n | stanza |
603 | へん | 辺 | n | area, dintorno |
604 | ペン | n | penna | |
605 | べんきょう | 勉強 | n, vs | studio (quello sui libri, non la stanza) |
606 | べんり | 便利 | adj-na, n | comodo (da usare) |
607 | ほう | espr. direzione o alternativa | ||
608 | ぼうし | 帽子 | n | cappello |
609 | ボールペン | n | penna a sfera | |
610 | ほか | 他 (o 外) | n | altro |
611 | ポケット | n | tasca | |
612 | ほしい | 欲しい | adj | voglia, bisogno, desiderio (la cosa desiderata è il sogg. con ga; si usa solo per 1a e 2a persona) |
613 | ポスト | n | cassetta delle lettere (dell’uff. postale o di casa, anche 郵便箱 yuubinbako o 郵便受け yuubin’uke) | |
614 | ほそい | 細い | adj | stretto (di cose lineari come una strada); (dal diametro piccolo) piccolo, magro |
615 | ボタン | n | bottone | |
616 | ホテル | n | hotel | |
617 | ほん | 本 | n | libro |
618 | ~ほん | ~本 | classif. per oggetti lunghi e stretti (bottiglie, strade…) | |
619 | ほんだな | 本棚 | n | scaffale |
620 | ほんとう | adj-no, adv | vero; (avv. con に a meno che sia a fine frase) davvero | |
621 | ~まい | ~枚 | classif. per oggetti piatti | |
622 | まいあさ | 毎朝 | n-adv, n-t | ogni mattina |
623 | まいつき |
毎月 | n-adv, n | ogni mese, mensilmente (la pron. まいげつ è errore anche se si trova sui dizionari online!!!) |
624 | まいしゅう | 毎週 | n-adv, n-t | ogni settimana |
625 | まいにち | 毎日 | n-adv, n-t | ogni giorno |
626 | まいとし/まいねん |
毎年 | n-t | ogni anno, annualmente |
627 | まいばん | 毎晩 | n-adv, n-t | ogni sera/notte |
628 | まえ | 前 | n-adv, n-t, suf | (sia temporale che spaziale) prima (di), davanti a |
629 | ~まえ | ~前 | suf | davanti a ~ |
630 | まがる | 曲る | v5 | girare (es. ad un incrocio); piegarsi |
631 | まずい | adj | non appetitoso, (sapore) spiacevole; da cui per est. rif. a una situazione spiacevole | |
632 | また | adv, conj, n | di nuovo, nuovamente | |
633 | まだ | adv | ancora (NON nel senso di “di nuovo”!) | |
634 | まち | 町 | n | città |
635 | まつ | 待つ | v5 | aspettare |
636 | まっすぐ | adj-na, adv, n | (avv.) dritto, (agg.) diretto | |
637 | マッチ | n | partita; (nel JLPT però è gen.) “fiammifero”! | |
638 | まど | 窓 | n | finestra |
639 | まるい | 丸い/円い | adj | rotondo |
640 | まん | 万 | adv, num | diecimila; (fig. per un grande numero) |
641 | まんねんひつ | 万年筆 | n | penna stilografica |
642 | みがく | 磨く | v5 | (歯を ha wo) lavare/spazzolare (i denti); (signif. originale, non N5) lucidare (non i pavimenti) strofinare, levigare o scartavetrare fino a far brillare (nel senso di polish) |
643 | みぎ | 右 | n | destra |
644 | みじかい | 短い | adj | corto |
645 | みず | 水 | n | acqua (solo se fredda!) |
646 | みせ | 店 | n, n-suf | negozio; locale (p.e. anche locale dove si mangia, trattoria, ristorantino, ecc.) |
647 | みせる | 見せる | v1 | mostrare; far vedere |
648 | みち | 道 | n | strada |
649 | みっか | 三日 | n | tre giorni, terzo giorno (del mese) |
650 | みっつ | 三つ | n | tre |
651 | みどり | 緑 | n | verde |
652 | みなさん | 皆さん | n | tutti |
653 | みなみ | 南 | n, vs | Sud |
654 | みみ | 耳 | n | orecchio |
655 | みる | 見る | v1 | vedere, guardare |
656 | みんな | adv, n | tutti (colloq. per 皆 mina; si dice 皆さん mina-san ma NON みんなさん minna-san!) | |
657 | むいか | 六日 | sei giorni, sesto (giorno del mese) | |
658 | むこう | 向こう | n | (… no mukou) oltre (qualcosa) |
659 | むずかしい | 難しい | adj | difficile |
660 | むっつ | 六つ | num | sei |
661 | むら | 村 | num | villaggio |
662 | め | 目 | n | occhio; suff. per gli ordinali, es.: 二人 futari, due (persone), 二人目 futarime, la seconda (persona) |
663 | メートル | n | metro (unità di misura) | |
664 | めがね | 眼鏡 | n | occhiali |
665 | もう | adv, int | ormai, già, di già | |
666 | もう | adv, int | (prima di una quantità, gen. “poco” o 1+classif.) ancora…, un altro… (es. mou chotto, ancora un po’; mou hitori, ancora una persona) | |
667 | もくようび | 木曜日 | n-adv, n | Giovedì |
668 | もしもし | conj, int | Pronto (al telefono; tecnicamente per chi chiama) | |
669 | もつ | 持つ | v5 | (1) tenere, portare (2) possedere |
670 | もっと | adv | più… | |
671 | もの | 物 | n | cosa (gen. oggetto, specie se in kanji) |
672 | もん | 門 | n, n-suf | cancello, portone |
673 | もんだい | 問題 | n | problema, domanda (nel senso di esercizio da risolvere) |
674 | ~や | 屋 | n | negozio di ~; negoziante di ~; in tutti e due i casi può esser seguito da -san! Es. piza-ya-san, pizzeria, pizzaiolo |
675 | やおや | 八百屋 | n | fruttivendolo |
676 | やさい | 野菜 | n | verdura |
677 | やさしい | 易しい | adj | facile, semplice |
678 | やすい | 安い | adj | economico, poco costoso |
679 | やすみ | 休み | n | riposo, vacanza, ferie |
680 | やすむ | 休む | v5, vi | riposare, fare una pausa |
681 | やっつ | 八つ | num | otto (ogg. generici) |
682 | やま | 山 | n | montagna |
683 | やる | v5 | fare; dare (dall’alto in basso “socialmente”!) | |
684 | ゆうがた | 夕方 | n-adv, n-t | sera |
685 | ゆうはん | 夕飯 | n | cena |
686 | ゆうびんきょく | 郵便局 | n | ufficio postale |
687 | ゆうべ | 夕べ | n | serata; “la scorsa notte/sera” se è pronunciato yuube ma scritto sakuya, 昨夜 |
688 | ゆうめい | 有名 | adj-na, n | famoso |
689 | ゆき | 雪 | n | neve |
690 | ゆっくり・と | adv, n | con calma, a proprio agio | |
691 | ようか | 八日 | n | otto giorni, l’ottavo (giorno del mese) |
692 | ようふく | 洋服 | n | Vestiti in stile occidentale |
693 | よく | adv | spesso, frequentemente | |
694 | よく | adv | bene; (più raro) parecchio, sodo | |
695 | よこ | 横 | n | (di) fianco, (a) lato; orizzontale |
696 | よっか | 四日 | n | (1) quarto giorno del mese, (2) quattro giorni |
697 | よっつ | 四つ | n | quattro (ogg. generici) |
698 | よぶ | 呼ぶ | v5 | chiamare; invitare |
699 | よむ | 読む | v5 | leggere |
700 | よる | 夜 | n | notte |
701 | よわい | 弱い | adj | debole, flebile |
702 | らいげつ | 来月 | n-adv, n-t | mese prossimo |
703 | らいしゅう | 来週 | settimana prossima | |
704 | らいねん | 来年 | n-adv, n-t | anno prossimo |
705 | ラジオ | n | radio | |
706 | ラジカセ | n, abbr | lettore cassette radio | |
707 | りっぱ | adj-na, n | di tutto rispetto, splendido, ammirevole | |
708 | りゅうがくせい | 留学生 | n | studente straniero |
709 | りょうしん | 両親 | n | genitori |
710 | りょうり | 料理 | n, vs | cucinare, cucina (come pratica di cucinare) |
711 | りょこう | 旅行 | n, vs | viaggio come vacanza |
712 | れい | 零 | n | zero, nulla |
713 | れいぞうこ | 冷蔵庫 | n | frigorifero |
714 | レコード | n | registratore; disco in vinile | |
715 | レストラン | n | ristorante (non un localino) | |
716 | れんしゅう | 練習 | n, vs | allenamento, esercizio; (vs) allenarsi, esercitarsi |
717 | ろうか | 廊下 | n | corridoio |
718 | ろく | 六 | num | sei (ogg. generici) |
719 | ワイシャツ | n | camicia con collo a Y | |
720 | わかい | 若い | adj | giovane |
721 | わかる | 分かる | v5 | essere comprensibile (il sogg. con ga è la cosa compresa!), gen. trad. “capire”; spec. al negativo (non) sapere |
722 | わすれる | 忘れる | v1 | dimenticare |
723 | わたし | 私 | adj-no, n | Io, me |
724 | わたくし | 私 | adj-no, n | Io, me (più formale di わたし) |
725 | わたす | 渡す | v5 | passare, consegnare, dare (da mano a mano) |
726 | わたる | 渡る | v5 | attraversare |
727 | わるい | 悪い | adj | cattivo |
Le abbreviazioni usate sono:
abbrev. per “abbreviazione/abbreviato”
adj per “aggettivo in -i” (es. ookii)
adj-na per “aggettivo in -na” (es. ooki na)
adj-no per “aggettivo in no” (non veri e propri aggettivi per i giapponesi, ma si comportano come tali dal nostro punto di vista; es. watashi no = mio).
adj-pn per “aggettivo pre-nominale” o meglio “rentaishi” (es. kono, dono, donna..)
adv per “avverbio”
conj per “congiunzione”
e.g. (exempli gratia), lett. “per grazia d’esempio”, cioè “per esempio”.
expr per “espressione”
i.e. (id est), lett. “ciò è” e quindi “cioè”
int per “interiezione” (parte del discorso invariabile che ha la funzione di esprimere emozioni, stati d’animo e reazioni istintive, e.g. “ah!”)
interr. pron. per “pronome interrogativo”
irr. per “irregolare”
irreg.v. per “verbo irregolare”
lit. (literary) per “letteralmente”
n per “nome”, o meglio “sostantivo”
n-adv per “adverbial noun” o meglio fukushitekimeishi (sostantivo usato come avverbio)
n-pref per un nome (sostantivo) usato anche come prefisso
n-suf per un nome (sostantivo) usato anche come suffisso
n-t per “nome (temporale)” o meglio jisoumeishi (sostantivo usato come avverbio temporale)
num per “numerale” (es. roku)
pref per “prefisso”
prt per “particella”
suf per “suffisso”
v1 per “verbo ichidan” (es. taberu)
v5 per “verbo godan” (es. wataru, watasu, kau, oyogu, ecc.)
vi e vt indicano rispettivamente verbi intransitivi e transitivi di una coppia jidoushi/tadoushi
vs per “verbo in suru” (es. ryokou suru = fare un viaggio, benkyou suru = studiare)