Site icon Studiare (da) Giapponese

Leggere materiale in originale

Da una domanda di nigosH:

mi piacerebbe sapere dove si può reperire online materiale di lettura di livello medio basso, ideale sarebbe fumetti ma qualsiasi cosa va bene.

Come fare a trovare materiale giapponese scritto in originale?

Possibilmente semplice e/o in livello graduati, per l’apprendimento, giusto? O magari preferite fumetti? Oppure siete ormai ferrati e volete cimentarvi con la letteratura. Sicuramente ci sono vari modi, ma potreste non esserne a conoscenza o evitarli perché “illegali” (in effetti siamo in una zona grigia, ma lasciamo perdere).

A prescindere dalle sfumature, di gusti e esigenze, questa è una domanda che ci siamo posti tutti (o almeno i più, suppongo). Cosa si può usare che sia legale E gratuito?

Qualcuno potrebbe suggerire di navigare internet (twitter, blog…) o scrivere mail a un penfriend. Non sono molto favorevole per motivi che vedremo un’altra volta. A prescindere da ciò, se volete testi semplici, fumetti, libri, non preoccupatevi, potete leggerli e gratuitamente.

Favole


 Partiamo da testi semplici. Il primo esempio che viene in mente sono le favole. Se poi ne volete di davvero semplici, considerate che ne ho postate alcune a questo link. In che senso “davvero semplici”? Sono tutte in hiragana, con trascrizione in roomaji – nascosto (i.e. in bianco) – e traduzione

Sì, può non attirare l’idea del solo hiragana. Veniamo quindi al secondo link che vi suggerisco.

Si tratta sempre di favole, quindi semplici, si suppone. Il link è esterno, quindi niente traduzione (e sito in giapponese), ma trovate l’audio(!). Questa è Urashima Tarou con i kanji, ma potete facilmente accedere a varie altre favole.

Fumetti


Passiamo ai fumetti, i famosi manga.

Questo sito, gratuito e legale (è di una casa editrice), presenta manga in giapponese (inglese e cinese): Comic Walker.

Romanzi


Infine ci sono romanzi e libri di ogni genere.

Il sito che vi suggerisco la famosa “biblioteca online”, Aozora Bunko.

Un’ultima nota…

Sia per il sito di favole che per l’aozora bunko, potete provare a sfruttare un sito che aggiunge alla vostra pagina il furigana, cioè la lettura dei kanji scritta in kana sopra i kanji stessi. Per ottenerla vi basta premettere all’indirizzo della pagina che volete con il furigana un’identica “espressione”: http://trans.hiragana.jp/ruby/ seguito dall’indirizzo della pagina, completo da http.

Ad esempio, l’Aozora bunko con furigana è qui. Il sito di favole invece si trova qui.

Una valida alternativa al semplice furigana è una addon di Firefox come Rikaisama.

Exit mobile version