ICHIKABACHIKA
一か八か
kana: いちかばちか
Lett.: O uno o otto
Lib.: O la va o la spacca! / O tutto o niente!
Indovinate cosa stava dicendo Saber in questo episodio di Fate/Zero (ep.15, min. 15:07)…
Come sempre, alcune note.
- Vista la sonorizzazione di “hachi” forse andrebbe considerato un yojijukugo, un composto di 4 caratteri, ma poiché forse “hachi” in origine non era “hachi”…
- L’origine di questa espressione è interessante e controversa. Una teoria è che venga da un gioco giapponese di carte (karuta per alcune fonti, ochoko-kabu per altre) su cui si scommetteva. A quanto ho capito il massimo punteggio ottenibile con 3 carte era 9, ma l’ideale era fare 1 e 8 con due e il 10 di Shaka (釈迦の十) – non chiedetemi perché – tanto che la frase/preghiera mormorata al momento del tiro era appunto 一か八か釈迦の十 (ichikabachika shaka no juu). Esistono però altre teorie. Tra queste una dice che nell’ochoko-kabu l’uno perdeva e l’otto vinceva, ma non ho trovato riscontri.
- Un’altra teoria è che fosse una sorta di “rosso o nero” della roulette (tipo Forza, rosso o nero, coraggio, puntate!) in un’espressione che indicava numeri pari e dispari ovvero 丁か半か …e che c’entra?! direte voi. Così si direbbe proprio nulla, ma i kanji di uno e otto sarebbero la parte alta dei kanji 丁 e 半 (i trattini diagonali di quest’ultimo un tempo erano scritti nella direzione opposta, così: ハ).
- Un’altra teoria ancora è che “bachi” non sia sonorizzazione di “hachi” (otto), ma lettura alternativa di 罰 “batsu”, punizione, (la lettura “bachi” suggerisce una punizione divina o del fato). Quindi si sperava nell’uscita dell’uno o ci si aspettava una perdita: 一か罰か
- L’inglese ha espressioni simili, come do or die, sink or swim, all or nothing.
- Due espressioni giapponesi molto simili a queste e al nostro o la va o la spacca sono 伸るか反るか (noru ka soru ka = si allunga o si torce) e 当たって砕けろ (atatte kudakero = colpisci in pieno e spezzati …forse perché dopo aver colpito non importa se si spezza? Dirò la verità, non lo so^^). Potete ritrovare la seconda nell’immagine sotto, da Natsuiro kiseki (ep.11).