Site icon Studiare (da) Giapponese

Parole forti! – Irusu

irusu

居留守
IRUSU
+++

Questa parola deriva dal verbo 居る meglio noto come いる iru, esserci, e da 留守 rusu, assenza (da casa). Dunque mentre uno dovrebbe essere fuori casa (留守 rusu, assenza), in effetti c’è (いる iru, esserci), i.e. si trova a casa.

Anche la parola 留守 rusu, assenza (da casa), è molto utile e interessante. Si usa in vari modi:

E irusu? Si trova in espressioni tipo irusu(-chuu) desu, irusu wo tsukau, irusu wo kimeru/kimekomu… ultimamente anche irusu suru, irusu wo/ni suru, ma non sono esattamente corrette.

あの日、誰にも会いたくなかったので居留守を使いました。
ano hi, darenimo aitakunakatta node irusu wo tsukaimashita.
Quel giorno non volevo incontrare nessuno, quindi ho finto di non esserci.

神様は居留守中。
kamisama wa irusu-chuu.
(lib.) Non è che Dio non c’è, è che non si fa trovare.

Venditori porta a porta a parte (lol), vi capita di fingere di non esserci con qualche conoscente? Se sì, complimenti, siete esperti nell’arte dell’irusu.

Exit mobile version