Come sicuramente saprete il giorno di San Valentino (バレンタインデー barentain dee) in Giappone è un’occasione per le ragazze di confessare i propri sentimenti regalando del cioccolato (dato che l’idea è partita da una ditta di dolciumi)… ma non solo! Questo “tipo di cioccolato” è detto… Read More
Vocaboli – Seeno? Seno? Sennò? Pronti, via!
Sono molte le cose che non si trovano sui libri e tra queste c’è un’espressione molto comune che ha lasciato perplessi parecchi, perché udibile in molti anime, film, video su youtube: sto parlando di せーの (o anche せえの), letto seeno …L’avete già sentito? No? Sentitelo usare all’inizio di questa canzone, Ren’ai circulation
2 modi di essere felici in giapponese
Imparando il giapponese arriva un momento in cui ci si chiede “Ma come si dice felice in giapponese? Shiawase? Ureshii?” Ci sono infatti (perlomeno) 2 modi di dire “(essere) felice” e il loro uso è abbastanza diverso, tanto che i dizionari giapponesi di sinonimi non li paragonano neanche! Quando usare ureshii, dunque? Quando usare shiawase?… Read More
Il giapponese che sai già… (forse)
5+ esempi di parole giapponesi che in Italia crediamo di conoscere ma sbagliamo puntualmente Read More
Che significa divertirsi in Giappone?
Sono almeno tre le parole che vengono tradotte con “divertente” sui libri di testo e non è mai molto chiaro quale sia meglio usare, vero? Proviamo a confrontare allora tanoshii, omoshiroi e okashii, guardando anche alla loro (bellissima) origine, per capirle un po’ meglio. Read More
Miti – Yuugen e l’Universo?!
Uno dei tanti miti sul Giappone e il giapponese che girano su internet è legato al significato, quasi mistico (di certo mistificato), attribuito alla parola yuugen (yugen è errore) e al suo (presunto) legame con l’Universo(?!?). C’è del vero dietro alla leggenda, ma c’è anche tanto desiderio di fregare gli altri e ottenere click, likes, retweet, ecc. Read More
Parole forti! – Maiochiru
舞い落ちる MAIOCHIRU Le parole 舞い落ちる maiochiru e 舞い散る maichiru indicano il cadere al suolo lentamente, come danzando nell’aria. L’idea è ben spiegata dai loro kanji: tutte e due contengono il verbo 舞う mau, danzare, ma terminano con 落ちる ochiru, cadere, e, rispettivamente, 散る chiru, spargersi (a terra). Ciò che è davvero interessante però è la parola… Read More
Vocaboli – Tutto casa e famiglia!
Forse l’espressione giusta era “tutto casa e chiesa”? Be’, lasciamo perdere, tanto oggi ci occupiamo dei vocaboli giapponesi che indicano la casa e la famiglia: impareremo finalmente a distinguerli e ad usare la parola giusta al momento giusto… un’impresa non da poco, perché domande come Qual è la differenza tra “ie” e “uchi”? e Qual… Read More
Nuovi vocaboli – La faccia da doya(?!)
È da un po’ che abbiamo iniziato ad occuparci anche di slang e nuovi vocaboli (vd. link per altri articoli), ma non abbiamo molti articoli all’attivo e vorrei rimediare. Oggi vediamo quindi la “faccia da doya” 😉
Parole forti! – Komorebi
木漏れ日 KOMOREBI +++ Una delle mie parole preferite in assoluto è questa, komorebi, la luce che filtra tra le foglie degli alberi. C’è qualcosa di assolutamente poetico, quasi magico, in una cultura che crea una parola apposta per un concetto del genere. Ma la meraviglia di questa parola non è limitata al suo significato. Sia… Read More