JPop ♥ Bennie K ☆ Monochrome (traduzione)

È stata opening di un drama, questa “Monochrome” di Bennie K, per esser precisi si tratta di Binbou Danshi… che forse qualcuno ha visto. Drama a parte, amo molto la canzone, il testo in particolare… l’avevo tradotta tempo fa, prima di aprire il blog e di recente ho ritrovato il file… l’ho dovuta aggiustare un po’, ad esser sincero, ma… ehi, vuol dire che col tempo si migliora, no?^^;;;

Ah, ho usato questo video perché ha il testo in kanji. Inoltre ho trovato un video con roomaji e traduzione inglese, ma ad un certo punto era sbagliata (il verso con “jidai”) quindi non ve  l’ho postato, ma resta buono per il karaoke (-_^)

Di seguito trova la traduzione diretta dal giapponese, che è mia… come sempre.

Continua a leggere

JPop ♥ SCANDAL (cover by Mes x Mokona) ☆ Secret Base (Kimi ga kureta mono)

“Secret base”, viene detto anche nella canzone (himitsu kichi) e non è nulla di così stupido come potreste pensare… d’altra parte non è certo la colonna sonora d’un film di spie.
No, è la sigla iniziale di Ano hi mita hana no namae wo bokutachi wa mada shiranai, un bellissimo anime di poche stagioni fa. Nella storia si parla di una “base segreta”, il tipico ritrovo che possono avere dei bambini che vivono in campagna e hanno modo di trovarne o farne una.
Dettagli a parte, questa versione non è l’originale, è meglio (=^__^=) …sapete che ogni tanto esploro il web in cerca di qualche bella voce e qualche bella canzone originale prodotta da semplici utenti di youtube o niconico… Stavolta non è originale (ma ne ho altre in serbo), però… be’, niente, godetevela ^__^

p.s. se mettete a tutto schermo, potete vedere un po’ meglio il karaoke… certo, kanji e kana, ma chi può apprezzerà ^__^

JPop ♥ Hitomi Takahashi ☆ Aozora no namida (traduzione)

Questa qui sopra, finché dura, è la versione originale della canzone. Ne esiste anche una versione con un diverso arrangiamento, fatto nel 2007, la trovate qui.

Questa canzone, splendida a mio parere, è stata la prima opening di Blood+, di certo il miglior anime che il marchio Blood abbia prodotto (e con le musiche migliori). Provate ad ascoltarla, non ve ne pentirete.

Di seguito trovate la mia traduzione, dal giapponese, come sempre (-_^)

Continua a leggere

JPop ♥ CooRie ☆ Anata to iu jikan (traduzione)

CooRie è un’affermata cantante con alle spalle numerosi pezzi di grande successo… Questa “Anata to iu jikan” (Quando ti chiamo “Tesoro”), è stata la sigla finale di Hikari to Mizu no Daphne (Daphne de l’Acqua e de la Luce), meglio noto come Daphne in the Brilliant Blue… un anime insospettabilmente bello.

Avevo già pubblicato, secoli fa, il video… ora vi beccate anche la mia traduzione di questa bella canzone…

Continua a leggere