Vi siete mai chiesti come si indicano le varie parti del volto in giapponese? La figura qui sotto spiega quali sono i principali vocaboli. Per qualche altro vocabolo e qualche nota, vi rimando all’articolo 😉
Vediamo innanzitutto i vocaboli in figura, prima di passare a quel che manca.
- 頭 atama, testa
- 髪 kami o 髪の毛 kami no ke, indicano i capelli
- 眉/まゆ mayu o 眉毛/まゆ毛 mayuge, sopracciglia
- 目 me, occhio/i (ma anche sguardo, vista)
- 耳 mimi, orecchio/e
- 鼻 hana, naso
- 口 kuchi, bocca
- 顎/あご ago, mento (上あご uwa-ago e 下あご shita-ago, per mascella superiore e inferiore)
- 首 kubi, collo
Cosa abbiamo trascurato? Be’, innanzitutto, la parola faccia, volto, viso: 顔 kao. E poi? Anche qui andiamo con ordine…
- 額 hitai, o おでこ odeko nel linguaggio colloquiale (la “o”, di abbellimento, si può perdere: p.e. una schicchera sulla fronte si dice デコピン dekopin)
- こめかみ komekami, tempia/e
- 眉間 miken, lett. lo spazio tra le sopracciglia, sopra il naso
- 瞼/まぶた mabuta, palpebra/e(si possono distinguere 上瞼 uwambauta e 下瞼 shitamabuta)
- 睫毛/まつ毛 matsuge, ciglia
- 瞳 hitomi, pupilla
- 頬骨 hoobone (o al più 頬桁 hoogeta), zigomo/i
- 頬 hoo (hoho), o anche ほっぺ o ほっぺた nel linguaggio colloquiale, per la guancia/e
- 鼻孔 bikou o banalmente 鼻の穴 hana no ana, narice/i(鼻毛 hanage, peli del naso)
- 唇 kuchibiru, labbro/a(上唇 uwakuchibiru, 下唇 shitakuchibiru per labbro sup./inf.)
A tutti questi possiamo ancora aggiungere tutto quel che uno può avere o non avere, ad esempio:
- しわ shiwa, ruga
- そばかす sobakasu, lentiggini
- えくぼ ekubo, fossette sotto gli zigomi
- ヒゲ/髭 hige, barba.
- 口髭 kuchihige, baffi (ちょび髭 chobi-hige sono i baffetti a la Hitler, o a la Chaplin se preferite)
- 顎鬚/あごひげ agohige, pizzetto
- 頬髯/ほおひげ hoohige 1. basette, 2. barbetta sulle guance
- ほくろ hokuro, neo
- 喉仏 nodobotoke, pomo d’adamo (“gola di Budda” in giapponese)