Parole forti! – Mamechishiki

mamechishiki
豆知識
MAMECHISHIKI

lett. conoscenza (delle dimensioni di un) fagiolo – Brevi nozioni di cultura generale spesso curiose e poco note. Detto anche di piccole perle di saggezza utili nella vita quotidiana.

Vediamo alcuni esempi…

知らなくても十分に生きてゆける、そんな無駄な豆知識をまとめました。
shiranakute mo juubun ni ikite yukeru, sonna muda na mamechishiki wo matomemashita.
Ho raccolto tutte quelle inutili, brevi nozioni che anche se uno non sa vive bene lo stesso.

ねえ、ねえ、知ってる?カバの汗はピンク色なんだって。
nee, nee, shitte’ru? kaba no ase wa pinku-iro na n-da tte.
Ehi, ehi, lo sapevi? Il sudore degli ippopotami è rosa, dicono.

「サケ」の名前の由来や保存方法についての豆知識
“sake” no namae no yurai ya hozon houhou ni tsuite no mamechishiki.
Brevi nozioni riguardo a cose come l’origine del termine “sake” e il modo di conservarlo.

La seconda frase, tra l’altro, è una delle frasi della famosa pubblicità e mascotte-kyara “mame-shiba”. Un fagiolino parlante che mentre la gente mangia si ritrova in qualche modo, solo e parlante, a sparare delle incredibili mamechishiki che fanno di norma passare la fame a chi stava per mangiarselo.

この記事へのコメントをどうぞ! ヾ(。>﹏<。)ノ゙✧*。

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...