Strane pubblicità giapponesi – 100 meido-san bastano?

“10 ragazze per me posson bastare”, cantava Battisti. In Giappone c’è chi ha deciso di prenderlo alla lettera… ma, in stile tipicamente giapponese, si è optato per una reinterpretazione che incontrasse i loro gusti, ecco quindi a voi 100 meido-san (“meido” viene dall’inglese “maid”, cameriera).

NB Il tizio alla fine dice グッジョブ! gujjobbu, “good job” (ma a la giapponese!^^)

Vi ricordo che con youtube di solito potete usare usare la ruota dentata delle impostazioni del video per selezionare i sottotitoli o una qualità video superiore.

5 pensieri su “Strane pubblicità giapponesi – 100 meido-san bastano?

    • Risolto! Se sparisse di nuovo fammelo sapere che lo carico su WP
      Lascio qui il titolo per trovarlo più velocemente
      メイド100人 魅せパンリレー|100 Sizzling Japanese maids in Action|フレーバーストーン

      Bonus making of

      Mi piace

この記事へのコメントをどうぞ! ヾ(。>﹏<。)ノ゙✧*。

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...