N.B. Da adesso comincerò a taggare certi articoli che rispondono a domande frequenti con la tag FAQ (Frequently Asked Questions) ovvero, come dicono i giapponesi, よくある質問 yoku aru shitsumon.
Da una domanda di Sara:
Ciao 🙂 è da più o meno 5 mesi che studio Giapponese da autodidatta e non ho compreso molto bene la differenza tra la lettura On e kun :/ cioè da quel che ho capito la lettura On si usa quando c’è un kanji da solo?!
La regola generale – che però NON è sempre rispettata – è un po’ l’opposto di quel che immagini…
Nel complesso possiamo riassumere in questi pochi punti le tipiche differenze tra i due tipi di pronunce.
Le pronunce kun (訓読み kun’yomi)
- Quando un kanji compare da solo, cioè quando forma già di suo una parola di senso compiuto (sostantivo, verbo, aggettivo…), allora uso una pronuncia kun.
- Le pronunce kun sono pronunce di origine giapponese (sono parole giapponesi che sono state associate a quel kanji).
- Si riconoscono perché sono, tendenzialmente, più lunghe delle ON (le eccezioni però fioccano).
Le pronunce ON (音読み on’yomi)
- Quando un kanji per formare una parola deve presentarsi insieme ad un altro kanji, ne viene usata la pronuncia ON.
- Le pronunce ON sono pronunce di origine cinese (cercano di ricalcare l’antica pronuncia cinese di quel kanji).
- Si riconoscono perché sono, tendenzialmente, più brevi delle kun; inoltre sono composte sempre da una o massimo due sillabe.
Ma la distinzione al primo punto di ciascun elenco qui sopra non sempre regge. Ad esempio “libro” si dice 本 “hon”, che è una pronuncia on, anche se il kanji compare da solo; mentre 月見 tsukimi (la festa in occasione della quale si ammira la luna) unisce due pronunce kun. Inoltre 仕事 shigoto (lavoro) è una parola che unisce nell’ordine una pronuncia on e una kun, e infine 場所 basho è data da kanji con pronunce kun-on… E ovviamente questi non sono gli unici esempi possibili, potremmo andare avanti parecchio.
Alla fine però non è un vero problema: certo, se trovi un nuovo vocabolo, forse non lo leggerai correttamente, ma dato che comunque dovrai cercarne il significato, quando lo farai ne studierai, inevitabilmente, anche la pronuncia.
- Pronunce on e kun (cenni) ~ Pronunce on e kun (cenni 2)
- Le pronunce dei kanji sono 音読み (on’yomi) e 訓読み (kun’yomi) ♥ (post aggiornato)
- Niente mazegaki?! (A volte è d’obbligo, a volte conviene)
- Le ON con le ON e le kun da sole (Non è sempre così)
- Come è nata la lingua giapponese scritta? Pronunce ON e kun, hiragana e katakana
Buona lettura! (╹◡╹)
6 thoughts on “FAQ – Differenza tra pronunce ON e kun”