Salta ad un kanji in questa pagina:
641 – 651 – 661 – 671 – 681 – 691
701 – 711 – 721 – 731 – 741 – 751 – 761 – 771 – 781 – 791
801 – 811 – 821
Sbagliato anno? Vai ai kanji del 1° anno – 2° anno – 3° anno – 4° anno – 5° anno – 6° anno
☑ Quelli che seguono sono i 185 kanji imparati al quinto anno delle elementari (641-825).
☑ A fine pagina trovate delle note di consultazione (abbreviazioni ecc.).
☑ I link di ciascun kanji conducono a pagine del sito in inglese Yamasa, con esempi di calligrafia e diverso font del kanji (scrittura a mano e col pennello).
☑ I link sulle letture ON e kun rimandano a wikipedia, ma potete trovare una breve lezioncina sull’argomento in questo articolo scritto da me. Se poi foste interessati, per esempio, alla storia dei kanji o altro, potete andare all’indice, sezione kanji o usare la tag.
☑ Ingrandite i kanji con lo zoom! Premendo Ctrl usate + e – (con Ctrl+0 torna normale)
☑ Commentate per favore, per farmi sapere che ve ne pare, se avete consigli per migliorare il tutto, richieste particolari, ecc. …e poi 2136 kanji sono TANTI: voglio sapere se qualcuno mi segue e in quanti lo fanno (se lo fanno).
N° | Kanji | Lettura On | Lettura Kun | Significato | |
641 | 圧 | ATSU | pressione | ||
642 | 弁 | BEN | [-bira] |
discorso; dialetto; (bentou); [petalo] | |
643 | 備 | BI | sona.waru/eru | essere fornito/fornire | |
644 | 墓 | BO | haka | tomba | |
645 | 暴 | BOU | aba.reru, aba.ku | scoppio, violenza; scatenarsi; rivelare | |
646 | 貿 | BOU | commercio | ||
647 | 防 | BOU | fuse.gu | prevenire, evitare | |
648 | 武 | BU, MU | guerriero | ||
649 | 仏 | BUTSU, [FU] | hotoke | Buddha, [Francia] | |
650 | 築 | CHIKU | kizu.ku | costruire | !! |
651 | 張 | CHOU | ha.ru | (e)spandere/si, (s)tirare | |
652 | 断 | DAN | kotowa.ru, ta.tsu | rifiutare; tagliare via | |
653 | 団 | DAN, (TON) | gruppo, squadra; (anche 布団 futon) | ||
654 | 独 | DOKU | hito.ri | solo , (single) | |
655 | 導 | DOU | michibi.ku | condurre, guidare, fare strada | |
656 | 銅 | DOU | [akagane]* | rame | |
657 | 営 | EI | itona.mu | affari, business, (in) attività (営業中 eigyou-chuu); dirigere, gestire | |
658 | 永 | EI | naga.i, -naga | eternità | |
659 | 衛 | EI | difesa | !! | |
660 | 液 | EKI | liquido | ||
661 | 益 | EKI, (YAKU) | beneficio | ||
662 | 易 | EKI, I | yasa.shii, -yasu.i* | facile | |
663 | 演 | EN | recitazione, performance | ||
664 | 婦 | FU | signora, moglie; [Lady, Madame] | ||
665 | 布 | FU | nuno | veste, tessuto | |
666 | 富 | FU, (FUU) | tom.u, tomi | ricco; (nb 富士山, Fuji-san) | !! |
667 | 復 | FUKU | ritornare, ripetere, ri- | ||
668 | 複 | FUKU | complesso, composto | ||
669 | 賀 | GA | congratulazioni | ||
670 | 額 | GAKU | hitai | importo, l’ammontare | |
671 | 眼 | GAN, (GEN) | manako, mana-* | bulbo oculare, occhio, sguardo | !! |
672 | 減 | GEN | he.ru/rasu | diminuire/far diminuire | |
673 | 現 | GEN | arawa.reru/su | mostrarsi/e; comparire/indicare; reale; contemporaneo, moderno, attuale | |
674 | 限 | GEN | kagi.ru | limite | |
675 | 技 | GI | waza | abilità; tecnica, arte | |
676 | 義 | GI | onestà, giustizia, moralità | ||
677 | 護 | GO | [mamo.ru] | proteggere, prendersi/aver cura di | |
678 | 群 | GUN | mu.reru, mura-, mura.garu |
moltitudine; gruppo, assembramento, folla; riunirsi in gruppo; stringersi per stare vicini | |
679 | 逆 | GYAKU, GYAKU+na | saka.rau, saka-, saka(sa) |
(al) contrario; “verso sbagliato”; sottosopra; andare contro, opporsi a (Aに逆らう) |
|
680 | 破 | HA | yabu.reru/ru | (vi) esser distrutto o infranto, consumarsi / (vt) infrangere, distruggere, spezzare | |
681 | 版 | HAN | edizione, versione | ||
682 | 犯 | HAN | oka.su | crimine; commettere un crimine; aggredire, violentare |
|
683 | 判 | HAN, (BAN) | waka.ru* | giudicare, valutare; (判子 hanko, sigillo usato come firma) | |
684 | 編 | HEN | a.mu° | raccolta; compilare (una raccolta); editore; °ricamare |
|
685 | 比 | HI | kura.beru | confronto, confrontare | |
686 | 肥 | HI | ko.eru¹, ko.yasu² | fertilizzante; (fig) ¹ingrassarsi (è v.i.!); ²far ingrassare | |
687 | 非 | HI | ara.zu | negazione, (pref. negativo) | |
688 | 貧 | HIN | mazushi.i | povertà | |
689 | 保 | HO | tamo.tsu | preservare | |
690 | 報 | HOU | muku.iru | riferire, informare; informazione | |
691 | 豊 | HOU | yuta.ka+na | ricco, abbondante | |
692 | 俵 | HYOU | tawara | sacchetto di paglia | |
693 | 評 | HYOU | commento, valutazione | ||
694 | 移 | I | utsu.ru/su, utsu.rou* |
trasferirsi (casa, dipartim.)/trasferire; *cambiare, scomparire col tempo | |
695 | 因 | IN | yo.ru | causa; venir da, esser causato da, esser basato su | |
696 | 似 | JI | ni.ru, ni-, ni.seru* |
Xに似ている assomigliare a X; (gen. vestito è sogg.) Xに似合う sta bene a, si addice a X; imitare, contraffare | |
697 | 序 | JO | introduzione, prefazione | ||
698 | 常 | JOU | (tsune), toko-* | normale, ordinario; (solitamente, sempre); *senza fine, eterno | |
699 | 情 | JOU | nasa.ke° | sentimento; °pietà (NB! nasakenai = pietoso, che fa compassione; NON significa “senza pietà” come sembra) | |
700 | 条 | JOU | condizione; requisito, clausola; comma, articolo (di legge); riga (di testo); [class. per strade (in città come Kyoto e Sapporo), es. 五条通 gojou-doori] |
||
701 | 状 | JOU | condizione, stato; forma; lettera | ||
702 | 授 | JU | sazu.karu¹, sazu.keru² | ¹(vt) lezione; ricevere (premio, titolo, talento); ²(vt) conferire, dare, (insegnare) | |
703 | 準 | JUN, (JUN.jiru/zuru) | [nazora.eru]* | standard, conforme; semi-; (seguire, essere in accordo, adattarsi); *paragonare, creare o produrre a imitazione di qc.sa | |
704 | 術 | JUTSU | arte, tecnica | ||
705 | 述 | JUTSU | no.beru | affermare, dichiarare | |
706 | 価 | KA | atai | valore, prezzo | |
707 | 可 | KA | possibilità | ||
708 | 河 | KA | [kawa] | fiume | ! |
709 | 過 | KA | su.giru/gosu, (ayama.chi), [ayama.tsu] |
(vi) passare, superare, sorpassare; (essere) trascorso (es. 3 anni sono trascorsi); sugiru nel senso di “passare” è anche vt (es. ha passato i 50 anni); (vt) trascorrere (es. fuyu wo sugosu = trascorrere l’inverno); [ayamatsu (vt; fallire, mancare, deviare dalla retta via), è usato soprattutto nelle forme ayamachi (errore) e ayamatte (per sbaglio)] |
|
710 | 仮 | KA, [KE] | kari | temporaneo, provvisorio; fittizio | |
711 | 快 | KAI | kokoroyo.i | allegro, piacevole, buono | |
712 | 解 | KAI, GE | to.ku, to.keru/kasu | sciogliere, disciogliersi/e; risolvere | |
713 | 確 | KAKU | tashi.ka+na, tashi.kameru | sicuro | |
714 | 格 | KAKU, [KOU] | carattere, natura; status, rank; qualifica (vd. (不)合格, 失格) |
||
715 | 刊 | KAN | pubblicazione | ||
716 | 幹 | KAN | miki | tronco (d’albero), parte principale | |
717 | 慣 | KAN | na.reru/rasu | abituarsi | |
718 | 経 | KEI, KYOU | he.ru; ta.tsu* | passare (es. attraverso esperienza); gestione, economia; passar (del tempo; 十年を経る; *時間が経つ); sutra; ordinario; longitudine | !! |
719 | 件 | KEN | questione; incidente | ||
720 | 券 | KEN | biglietto | ||
721 | 検 | KEN | esaminare, cercare (sul dizionario…) | ||
722 | 険 | KEN | kewa.shii | rischioso; critico; ripido | |
723 | 潔 | KETSU | isagiyo.i° | coraggioso; candido; duro e puro; °virile (spec. nell’accettare una sconfitta con dignità) | |
724 | 基 | KI | (moto-), motoi | base, fondamento; (vd. 基(moto)づく) |
|
725 | 寄 | KI | ¹yo.ru, ²yo.seru, °-yo.ri |
contributo; ¹avvicinarsi a, spostarsi verso (に/へ); riunirsi; passare (da un amico; il passare degli anni); ²avvicinare (A a B: AをBに); riunire; inviare; dare (es. opinione); dedicare; avvicinarsi (snz. complem.); affidarsi (mi wo yoseru); far visita; °(dal lato (di)+luogo, proveniente da; dalla parte di/vicino a+persona) |
! |
726 | 規 | KI | regola | ||
727 | 均 | KIN | [nara.su]* | livello; (“ugual livello” e “medio livello” danno gli altri significati) uniformità; medio; *[livellare] | |
728 | 禁 | KIN, KIN.jiru | proibito; proibire (nb. anche kin.zuru) | ||
729 | 故 | KO | yue | situazione, circostanze; incidente; NB! 何故 letto naze (altern. in kana なぜ) o naniyue (altern. 何ゆえ) | |
730 | 個 | KO, (KA) | specifico di; individuale; classif. generico per oggetti, in gen. piccoli, con il sys. ichi-ni-san; equivale a 箇, il ka di 一ヶ月, 一ヵ月 e altre varianti (ma 箇 preferito per luoghi e tempi) | ||
731 | 混 | KON | ma.zaru/zeru, ma.jiru, ko.mu° | mischiarsi/e; confondere, confusione, caos; (nb. Aにmazaru, Bとmajiru; CにDをmazeru); °essere pieno/affollato | |
732 | 効 | KOU | ki.ku | (avere) effetto; funzionare | |
733 | 厚 | KOU | atsu.i | (agg.) spesso (i.e. non sottile) | |
734 | 構 | KOU | kama.eru, kama.u | costruire; postura; interessarsi di/a | |
735 | 耕 | KOU | tagaya.su | arare, lavorare (es i campi,田, ta wo, / 畑を, hatake wo, tagayasu) | |
736 | 講 | KOU | lezione, conferenza | ||
737 | 鉱 | KOU | (aragane)* | minerale (es. oro grezzo); miniera | |
738 | 句 | KU | frase; paragrafo; (nb 文句 monku, lamentela) | ||
739 | 居 | KYO | i.ru, i- | trovarsi (in un posto), risiedere | !! |
740 | 許 | KYO | yuru.su, moto* | permesso; permettere, (con)cedere; *vicino, sotto (rif. a influenza o guida) | |
741 | 境 | KYOU, (KEI) | sakai | confine, limite | |
742 | 興 | KYOU, KOU | oko.ru/su | interesse; intrattenimento; aumentare/far aumentare, prosperare/far prosperare; show | |
743 | 旧 | KYUU | precedente, ex., vecchio | ||
744 | 久 | KYUU, (KU) | hisa.shii | molto tempo | |
745 | 迷 | MEI | mayo.u | essere smarrito | !! |
746 | 綿 | MEN | wata | cotone | ! |
747 | 務 | MU | tsuto.meru, tsuto.maru° |
(n) dovere (es. gimu); svolgere (un ruolo), fare il, lavorare come (ruoloを, per es.: 委員長を務める); °assolvere (un compito, dovere o ruolo), ma NB! ciò che compio è soggetto! | |
748 | 夢 | MU | yume | sogno | |
749 | 燃 | NEN | mo.eru/yasu | combustione; bruciare/far bruciare | |
750 | 任 | NIN | maka.seru (=maka.su) |
responsabilità; affidare A a B (BにAを), A è sempre un compito, una responsabilità, ecc. | |
751 | 能 | NOU | abilità, capacità | ||
752 | 恩 | ON | favore; gentilezza; riconoscenza | ||
753 | 往 | OU | passare, andare, (viavai, traffico) | ||
754 | 桜 | OU | sakura | ciliegio | |
755 | 応 | OU, OU.jiru, (-NOU)* |
kota.eru | risposta, reazione; (espr.) ni ojite (per es.: 状況(joukyou)に応じて, a seconda della situazione) | |
756 | 率 | RITSU¹, SOTSU | hiki.iru | comandare, condurre; (troppo) diretto, franco; precipitoso; ¹tasso, rapporto, indice, coefficiente |
|
757 | 略 | RYAKU, RYAKU.su | [hobo]* | abbreviazione; (ho sia ryaku.suru che ryaku.su; vd. ryakushite); strategia; *(gen. in kana) quasi, (all’in)circa | |
758 | 領 | RYOU | territorio, giurisdizione, dominio, regno | ||
759 | 留 | RYUU, RU | to.maru/meru° todo.maru/meru* |
trattenersi (in un posto)/trattenere °esser fissato/bloccato/ fissare, bloccare (vd. questo commento) |
|
760 | 査 | SA | investigare | ||
761 | 妻 | SAI | tsuma | moglie | |
762 | 採 | SAI | to.ru | raccogliere (scegliendo; vd. to pick) | |
763 | 災 | SAI | wazawa.i | disastro, calamità; NB 災い è sostantivo! | |
764 | 際 | SAI | kiwa¹, (-giwa) | occasione, volta (quando); limite; ¹bordo, margine, lato; ¹al limite, sul punto di; ha poi una sfumatura legata a relazioni, 交際 kousai, a volte resa con “inter-“, 学際的 gakusaiteki | |
765 | 再 | SAI, SA | futata.bi | ancora, nuovamente, una 2a volta | |
766 | 賛 | SAN | approvare; lodare | ||
767 | 酸 | SAN | su.i¹, (su.ppai)¹ | ¹aspro; acido; (scientif.) acido (酸性 sansei); ossigeno (酸素 sanso) | |
768 | 制 | SEI | sistema; controllo | ||
769 | 勢 | SEI | ikio.i | potere, forza; attitudine, tendenza a | |
770 | 政 | SEI | matsurigoto | politica | |
771 | 精 | SEI | mente, spirito, energia, vigore | ||
772 | 製 | SEI | fabbricazione; (suf. 日本製 Nihon-sei, Made in Japan) | ||
773 | 性 | SEI, SHOU | saga | genere (natura o sesso) | |
774 | 績 | SEKI | risultato raggiunto, successo | ||
775 | 責 | SEKI | se.meru | biasimo; incolpare, biasimare | |
776 | 銭 | SEN | zeni | moneta | |
777 | 接 | SETSU | tsu.gu, ses.suru |
contatto (venire a c., c. diretto) | |
778 | 設 | SETSU | mouke.ru | stabilire, costruire, installa, fondare | |
779 | 舎 | SHA | edificio; alloggio; casa; nb *田舎 inaka, (zona di) campagna | ||
780 | 謝 | SHA | ayama.ru¹ | ¹scusarsi (vd. anche 謝罪 shazai); gratitudine (vd. 感謝 kansha); (da qui deriva) remunerazione (謝礼 sharei) | |
781 | 師 | SHI | esperto, maestro | ! | |
782 | 志 | SHI | kokorozashi, kokoroza.su | scopo, intenzione; aspirare a, prefiggersi di, dedicarsi a (Xに志す) | |
783 | 支 | SHI | sasa.eru | qualcosa di distaccato o secondario (“ramo” in senso metaforico), cfr. shiten e honten; spesa (cfr. 支出 shishutsu e 支給 shikyuu); gestione (cfr. 支度 shitaku e 支配 shihai) | |
784 | 枝 | SHI | eda | ramo; (枝葉 edaha(/shiyou) = “rami e foglie” e, in senso figurato, “dettagli non importanti”; cfr. 枝葉末節 shiyoumassetsu; con の dà l’agg.) | |
785 | 示 | SHI, JI |
shime.su | mostrare, indicare, evidenziare, dimostrare | |
786 | 資 | SHI | risorse, capitali, materiali; qualità innate (資質 shishitsu); competenze (資格 shikaku) | ||
787 | 飼 | SHI | ka.u | allevare, tenere (rif. ad animali) | |
788 | 識 | SHIKI | discernere, distinguere (p.e. tra due cose); la capacità di d. implica “conoscenza” (識見 shikiken) e “(buon)senso” 常識 joushiki), mentre la possibilità di d. dà “coscienza” e “consapevolezza” (意識 ishiki) | ||
789 | 質 | SHITSU, (SHICHI)° | qualità, natura; sostanza, materia; °pegno (es. 質屋 shichiya, monte dei pegni), °(ostaggio, 人質 hitojichi) | ||
790 | 職 | SHOKU | occupazione, impiego, posto di lavoro (non il luogo, quello è 職場 shokuba) | ||
791 | 織 | SHOKU, SHIKI | o.ru, ori | tessuto, tessere (da cui ‘organizzare’ come signif. minore, es. 組織 soshiki) | |
792 | 承 | SHOU | uketamawa.ru | (ac)consentire; comprensione; °(term. umile) ascoltare, dar retta a | |
793 | 招 | SHOU | mane.ku | invitare | |
794 | 証 | SHOU | [akashi] | prova; certificato (visto); testimonianza | |
795 | 修 | SHUU, (SHU) | osa.maru¹, osa.meru² | completare, perfezionare° (da cui migliorare o coltivare i propri studi o il proprio carattere e quindi i significati seguenti); ¹comportarsi bene, regolare il proprio comportamento (nb! il comportamento (es. mimochi) è soggetto! 身持ちが修まる); ²(a) stesso signif. di ¹ (ma 身持ちを修める); ² (b) imparare, studiare in modo approfondito (日本語を), completare (i propri studi 学業を); °da cui ho riparare, sistemare (修理); modifica |
|
796 | 祖 | SO | antenato | ||
797 | 則 | SOKU | [notto.ru] | regola; [seguire, essere in accordo con (una regola, tradizione, esempio, ecc.); più di rado trovo 法る]; (nb! diverso signif. ha 乗っ取る nottoru, (vt!) impadronirsi di, dirottare; dato che si scrivono tutti in kana, fate attenzione!) | |
798 | 測 | SOKU | haka.ru | piano, schema; previsione, congettura; misurare (rif. a una grandezza fisica) |
|
799 | 損 | SON | soko.nau°, soko.neru° |
perdita; danno; °(stesso significato!) ferire, danneggiare, offendere; (come suffissi) fallire nel, mancare di; NB! son+na, sfavorevole; son+(を)+suru, perdere, subire una perdita; (espress.) 損を承知で, son wo shouchi de ie wo utta), ho venduto la casa sapendo che ci avrei perso; non c’è verbo che regge 損を, posso avere un altro Xを!) | |
800 | 総 | SOU | [sube.te]* | intero | |
801 | 素 | SU, SO | moto | elementare; elemento (es. elemento basilare; elemento chimico); semplice, ordinario; (pref) “nudo” come agg. (es. 素手で sude de, a mani nude); prefisso enfatico (suteki, subarashii…) | !! |
802 | 態 | TAI | situazione, modo di fare/essere | ||
803 | 貸 | TAI | ka.su, kashi- | prestare | |
804 | 退 | TAI | shirizo.ku¹, shirizo.keru² | ¹ritirarsi (da から), lasciare (un lavoro, 職を, la politica 政治を); ²cacciare, respingere (il nemico, una proposta); evitare (es. un amico) | !! |
805 | 提 | TEI | sa.geru | presentare (sia proporre che offrire); portare con sé (es. vd. tesagebukuro) | !! |
806 | 程 | TEI | hodo | grado; limite; range; al punto di; circa; costruz. partic.: (1) mikka hodo (circa tre giorni); (2) A-ba A hodo B (Più A e più B), es. hayakereba hayai hodo ii, più veloce è e meglio è; (3) A hodo B (tanto B da A), shinu hodo hazukashii, imbarazzante da morire |
|
807 | 敵 | TEKI | kataki | nemico | |
808 | 適 | TEKI | adatto; opportuno; (attenzione a 適当 tekitou: 1. opportuno; 2. superficiale!) | ||
809 | 徳 | TOKU | virtù | ||
810 | 統 | TOU | su.beru | unito; unificare; governare, controllare | |
811 | 余 | YO | ama.ru, ama.su, ama.ri° (colloq. あんまり) | essere in eccesso, rimanere/far rimanere (perlopiù in espr. es.: moteamasu, non saper che fare, amasu tokoro naku, in modo esaustivo); °troppo (avverbio; agg.: amariの = eccessivo; amariだ) | |
812 | 預 | YO | ¹azu.karu, ²azu.keru | deposito (anche bancario); ¹ricevere (qc.saを in affidamento, custodia…); ²affidare (qc.saを) | |
813 | 容 | YOU | aspetto (vd. youbou, youdai); contenere (contenuto, sostanza), ricevere; accettare, permettere; semplice, facile (in 容易な, youi+na e 容易い, *tayasui) |
!! | |
814 | 輸 | YU | trasporto; (輸入 import, 輸出 export) | ||
815 | 在 | ZAI | [a.ru] | esistenza; esistere, trovarsi (in un posto); risiedere; (pref.) residente in | |
816 | 罪 | ZAI | tsumi | colpa, crimine | |
817 | 財 | ZAI, (SAI)° | ricchezza; (finanze, fondi); °(saifu, portafogli) | ||
818 | 雑 | ZATSU, (ZOU), ZATSU+na |
di vario genere, vari; mischiati; grezzo (雑な), di basso livello, di poco conto | !! | |
819 | 税 | ZEI | tassa | ||
820 | 絶 | ZETSU | ta.eru¹, ta.yasu², ta.tsu° | interrompere (del tutto); ¹avere fine; ²porre fine (sterminare, es. nezumiを); °rompere (relazioni), tagliare (contatti, le comunicazioni; radice, “estirpare”), eliminare (speranze; あとを絶つ e. ogni traccia = “estinguere”) |
|
821 | 舌 | ZETSU | shita | lingua (intesa anatomicamente) | |
822 | 属 | ZOKU | appartenere, esser legato, associato, incluso; (in biologia) famiglia (genus) | ||
823 | 像 | ZOU | statua; immagine, figura, ritratto | ||
824 | 増 | ZOU | fu.eru/yasu, ma.su¹, ma.shi+na² | aumento; crescere/far crescere (per numero o quantità); ¹ (v.i.) aumentare; ² 1.preferibile, 2.suf e avv.: 日増しに himashi ni, giorno dopo giorno | |
825 | 造 | ZOU | tsuku.ru | produrre, costruire, fare |
Salta ad un kanji in questa pagina:
641 – 651 – 661 – 671 – 681 – 691
701 – 711 – 721 – 731 – 741 – 751 – 761 – 771 – 781 – 791
801 – 811 – 821
Sbagliato anno? Vai ai kanji del 1° anno – 2° anno – 3° anno – 4° anno – 5° anno – 6° anno
NOTE:
♥ Esempi/simboli → significato
♠ shiro.i → prima del punto ho la pronuncia del kanji, il resto è in kana
♦ a.ku/keru e aprirsi/e → corrispondono a aku/akeru, cioè aprirsi/aprire (rispettivamente)
♠ chii.sa+na → +na, indica la possibilità di creare un aggettivo in -na (vd. prossimo)
♦ masa+ni → +ni, idem per gli avverbi in -ni (la pron. può essere a sé: masayume)
♠ ama- → pronuncia che è solo prefisso/compare solo a inizio parola
♦ -ri → pronuncia che è solo suffisso/compare solo a fine parola
♠ mit.tsu = みっつ (scritto 三つ) → la pronuncia del kanji termina in “tsu piccolo” (っ)
♦ mi+ → come il precedente (ma l’okurigana non è specificato)
♠ (nan) → pronuncia che si trova in poche parole ma abbastanza comuni
♦ [BAI] → pronuncia di secondaria importanza che potete anche non ricordare
♠ +++ → ho trascurato delle pronunce che vale la pena controllare
♦ * → pronuncia irregolare/non ufficiale, p.e. (-ri)* che è bene sapere (se non ha le […])
♠ # → kanji per cui ho trascurato delle pronunce di scarsa importanza
♦ !! → il kanji possiede una pronuncia irregolare (identificabile o no)
♠ ! → il kanji compare in un composto importante in cui un altro kanji ha pron. irregolare
♦ ° → semplice rimando che lega un significato a una pronuncia (ma non viceversa)
♠ ¹,² → rimandi che legano strettamente significato e pronuncia
♥ A proposito degli ultimi punti…
Una pronuncia irregolare identificabile implica, in genere, che l’altro (o gli altri) kanji nel composto abbiano pronuncia regolare. P.e. 手 possiede pronuncia irregolare identificabile in “jouzu“, mentre la pronuncia dei kanji in 今日 kyou (oggi), non è chiaramente identificabile per nessuno dei due. Le pronunce irregolari sono molte proprio perché si tratta di kanji di base, andando avanti diminuiranno (e in generale avremo anche meno pronunce regolari).
♥ Ho pubblicato una lista dei composti con pronuncia irregolare di (almeno) un kanji che è bene sapere (116 secondo il ministero dell’istruzione). Prima o poi la amplierò. Ho usato dei riferimenti nella lista per chiarire cosa va imparato prima e cosa dopo (non è detto che una parola con pronuncia irregolare che contiene un kanji del primo anno vada imparata subito. P.e. 弥生 , Yayoi, contiene 生 , ma non serve certo impararlo subito).
♥ Dove dico di “controllare” altre pronunce, mi riferisco ad usare un programma (gratuito) come tagaini jisho o zkanji.
♥ Per lo studio vi consiglio l’uso di un programma SRS come Anki che vi permette di creare “mazzi di carte”, flashcard, “virtuali” e studiarle con la giusta, studiata tempistica per ricordarle al meglio (il programma decide quando riproporvi vecchie carte e quando proporvene di nuove. Non siete nemmeno obbligati a crearvi un mazzo: potete scaricare quelli creati da me, con Anki o da questa pagina.
In tagaini jisho è integrato un programma simile (un po’ meno evoluto… non potete scaricarvi alcun mazzo già pronto, ma vale la pena dargli un’occhiata).
E’ un sogno per me arrivare a questo punto *-*
Grazie davvero. per la lista, quando potremo scaricarla da anki? Lavoro prezioso il tuo. Ciao
Sicuramente entro domenica… volevo farlo oggi, ma mi sono perso ad aggiornare wikipedia^^
ciao, stasera ho aggiornato anki e seguendo i tuoi consigli ho confrontato i file su fisso e portatile (ora attivo la sincronizzazione sperando non ci siano più divergenze) già che c’ero volevo aggiungere anche questi 185 ai miei mazzi di anki ma ho un problema… mi mostra nel campo significato la lettura on, nella lettura on quella kun e nel campo lettura kun il significato… scusami ma anche sfogliando l’aiuto non ho trovato una soluzione a questo problema… da cosa può dipendere?
grazie 😉
Hai scaricato il mazzo come mazzo condiviso? No? A me è tutto regolare
Cosa hai fatto in pratica per arrivare a vedere questa confusione di campi?
Fammi uno screenshot del problema (tasto stamp, apri paint e incolla, salva l’immagine, caricala su imagebanana.com e passami il link).
Alla peggio tieni presente che puoi modificare la posizione dei campi di un mazzo con Impostazioni – proprietà mazzo – modifica – layout carte
Ma forse ho capito male e stai importando le varie carte da un file di testo o comunque con il tasto “importa”?
Niente, non ci arrivo, la cosa migliora è che mi dici chiaramente cosa hai fatto e mi dai un’immagine di quando si presenta il problema^^
stamattina ho fatto ancora tutto il possibile, diverse prove ma ancora non riesco a risolvere il problema… scarico il mazzo condiviso ed è tutto ok. ma voglio aggiungere solo il livello 5 ai miei mazzi allora ho esportato (con limitazione all’etichetta 5°anno) in un nuovo mazzo di anki ma quando lo importo (sia che lo importo come nuovo mazzo sia che lo importo all’interno del mio mazzo generale mi da sempre quel problema…)
ho provato sia selezionando “includi informazioni intervallo carte” sia non ma non cambia niente…
quando ho importato altre cose create da me non era mai successo…
ero già andata in layout carte ma lì posso scegliere che un campo (ad esempio significato) appaia nella domanda nella risposta o cmq in un punto preciso della carta ma non posso dirgli che quello che lui scrive in significato per me è la lettura on…
magari serve il punto dove rinominare i campi…
ti sarà più chiaro dallo screen shot…
questo è il link:
http://www.imagebanana.com/view/t3m20whf/Capture0505201212.56.30.jpg
Al momento dell’importazione dovrebbe chiederti come importare quelle carte e parlarti di Mappare il campo 1,2,3,4… su determinati campi.
I campi del mio mazzo sono, come appare nella tua immagine, messi in un dato ordine:
Campo 1 – Kanji
Campo 2 – Lettura on
Campo 3 – Lettura kun
Campo 4 – Significato
Campo 5 – Font 1
Campo 6 – Font 2
.
.
Campo 10 – Font 6
Quindi quando li importi devi assicurarti che corrispondano in questo ordine.
Credo tu non abbia alcune scelta da fare importando direttamente tutto il mazzo, quindi esporta il mio mazzo, limitandolo alla tag giusta (5-QuintoAnno), COME FILE DI TESTO! (scegli “Carte in un file di testo con colonne separate da TAB”)
Puoi salvarlo aggiungendo “.txt” al nome del file SE poi vuoi aprirlo e vedere come è fatto (ma non serve)
Con Anki fai importa e scegli il file.
Ora confronta questa immagine e imposta correttamente i campi perché vengano come elencati sopra (cioè dove nell’immagine leggi expression, meaning, reading… dovrai avere i nomi dei tuoi campi che corrispondono ai nomi che io ho dato… nell’ordine sopra).
Cioè a destra in grassetto avrai i nomi dei TUOI campi, ma nell’ordine seguente (dall’alto in basso): Kanji | ON | Kun | Significato…
Questo per un motivo semplice… i vari file di anki sono come delle tabelle, divise in varie colonne (campi).
Il mio mazzo ha le colonne in questo ordine: Kanji | ON | Kun | Significato…
Il tuo mazzo è in questo ordine: Kanji | Significato | ON | Kun…
Il secondo campo del mio mazzo contiene la lettura ON, mentre il secondo campo del tuo mazzo contiene i significati.
Quando importi i miei kanji del 5° anno, nel tuo mazzo risulteranno nel campo “significato” le mie letture ON perché nella seconda colonna io ho messo le letture on.
Quindi devi dire ad Anki: “Carissimo, quando vedi la seconda colonna, considera che si tratta delle letture ON che io metto di solito nella terza colonna…”
In pratica gli stai dicendo come scambiare le colonne/campi del mio mazzo perché siano compatibili con l’ordine delle colonne/campi del tuo mazzo di carte.
Fammi sapere se hai ancora problemi.
Grazie mille per il tuo lavoro!!!!! non sai quanto mi hai aiutato nello studio!! Ora aspetto con ansia quelli del sesto grado!!
Prego^^
Ci sto lavorando in questi giorni, ho passato il 900esimo, quindi sono circa a metà dei 181 kanji del 6° anno. Penso che nel giro di un paio di settimane pubblicherò elenco e mazzo di Anki.
(^_^)/°”
ecco la prima, sul kanji 804: la poilitica(c’è una i di troppo).
Questa sera sono riuscito a studiare un bel po, ti ringrazio x il grande lavoro fatto. oyasumi nasai dal tuo allievo ジュリアーノ
おやすみ~
Non capisco il significato del 759° kanji. qualcuno me lo può spiegare?
Hai ragione, non mi sono accorto di non avere sistemato la traduzione (dall’inglese “retain”: colpa di chi ha google tradotto/mal tradotto l’elenco di tagaini jisho… e mia che non me ne sono accorto)… e anche le pronunce lasciano a desiderare.
留 ha a che fare con il trattenere, trattenersi, restare, ecc. (gen. in un posto).
Ad esempio abbiamo:
留学 ryuugaku restare in un paese (estero) per studiare
留年 ryuunen ripetere un anno scolastico (restare indietro di un anno)
留守番 il restare a casa “a proteggerla” (守る mamoru, proteggere) mentre qualcun altro è fuori
Anche le kun’yomi, tomaru e tomeru rispecchiano questo senso, con l’idea di restare, o meglio essere fissato in un punto o, nel caso del verbo transitivo (tomeru) il fissare in un punto, il bloccare, o trattenere qualcosa, ecc.
todomaru e todomeru sono pronunce alternative che può valer la pena sapere… il significato è simile, ma senza l’idea di immobilità (solo “restare” e “trattenere” rispettivamente)
Ciao Kaze, al kanji 822 属 ZOKU ho riscontrato un piccolo errore nello specificare. Quella che dici essere la famiglia è in realtà il genere (come poi metti in evidenza in latino), mentre la vera famiglia (familia) in biologia è 科 KA. Non che siano tutti studenti di biologia ma volevo essere…pignolo? 😛
Oyasumi
I miei ricordi di biologia sono quelli del liceo, cioè ricordi di vent’anni fa. Inutile dire che non so bene di cosa stai parlando, ma mi fido perché sembri preparato 😅 Appena posso modifico
I miei ricordi di bioligia sono simili ai tuoi, penso, però mi diverto a leggere pagine a caso su jp.wiki e spesso capito in pagine di animali o piante e i termini per la classificazione tassonomica sono sempre gli stessi (a volte qualcuno in più o qualcuno in meno)…i più usati, nell’ordine dal più grande al più piccolo sono:
dominio ドメイン (domein)
regno 界 (kai)
phylum 門 (mon)
classe 綱 (kou)
ordine 目 (moku)
famiglia 科 (ka)
genere 属 (zoku)
specie 種 (shu)
Mata naa!
Interessante!