(繁田アナさんとマーゴさん↑) テレ東の「週刊ニュース」には可愛い猫ちゃんが主役?
FAQ – Come studiare giapponese?
Dopo l’articolo 9 passi per trovare il tempo, ho ricevuto un commento da Camaleonte98 che in sostanza voleva dire “Trovare il tempo non basta”. Ho deciso di partire dalla sua domanda per creare un articolo sul metodo di studio di una lingua, basato sulla mia esperienza personale di studente e di insegnante in rete (anche… Read More
I risultati del JLPT 2014
Allora, ragazzi, come è andato il JLPT? I risultati sono fuori, non ve ne siete accorti?!
Parole forti! – Nekojita
猫舌 NEKOJITA (lett. lingua di gatto) – Da 猫 neko, gatto, e 舌 shita, lingua. Detto di persone incapaci di sopportare cibi o bevande calde. Vediamo un paio di esempi…
Giorni Giapponesi – La natura di Arashiyama
Una panoramica sulle bellezze naturali di Arashiyama, Kyoto.
Stranezze giapponesi (30) – KitKat e altre pazzie
Edizione del KitKat al gusto budino al caramello… da cuocere al forno Sebbene il Giappone sia un paese dove “saltare all’occhio” è sempre stato mal visto, l’economia, anzi, i prodotti in commercio costituiscono un mondo a parte. Con un economia i cui prezzi non crescono da anni (qualcuno mi rispieghi perché sarebbe un male… -__-”),… Read More
Slang – Nagara-zoku: mostri, treni, alcol e smartphone
Oggi riprendiamo il discorso sulle tribù, o 族 zoku, e scopriamo cosa c’entra l’immagine all’inizio dello scorso articolo (il link di un attimo fa) con la “tribù” detta appunto nagara-zoku ながら族. Troppo pigri per andare a vedere? Vi vengo incontro io! È l’immagine della statua di un uomo, Ninomiya Kinjirou (link a wiki eng), che legge… Read More
Volano parole forti! – Tsundoku
積ん読 TSUNDOKU Comprare libri su libri, senza leggerli – da 積む accumulare, creare una catasta (i.e. impilare senza un ordine preciso) e dal kanji 読 “doku” di 読み物, yomimono, cose da leggere. Quanti di voi hanno questa sindrome e non sapevano che avesse un nome?
Proverbi – Atama kakushite shiri kakusazu
ATAMA KAKUSHITE SHIRI KAKUSAZU 頭隠して尻隠さず kana: あたまかくしてしりかくさず Lett.: Nascondere la testa e non nascondere il sedere Lib.: Coprire la testa e scordarsi il sedere Non è un proverbio semplice come può sembrare, anzi, mi sembra difficile anche esprimerlo in una singola frase e non ho idea se esista un proverbio italiano che corrisponda bene a… Read More
Slang – Nagara-zoku e altre tribù
ながら族 nagara-zoku non si può definire esattamente un “nuovo vocabolo” visto che nasce nel 1958, anzi, forse si può dire ormai passato di moda. Non è nemmeno esattamente slang, visto che è presente in un normale vocabolario. Perché parlarne allora? Perché sono sicuro che vi piacerà. Anche se la più antica testimonianza di nagara-zoku è… Read More